Já disse que não vamos recriar o casamento de "Música no Coração". | Open Subtitles | أخبرتك أننا لن نعيد صناعة الزفاف من فيلم صوت الموسيقى |
Lá iam elas, cem freiras a tocar viola e a cantar canções do "Música no Coração." | Open Subtitles | كانوا هناك ، 100 الراهبات ، ولعب القيثارات والغناء "، والتلال على قيد الحياة مع صوت الموسيقى. " |
Rock and Roll! Terá Música no salão principal. | Open Subtitles | روك أند رول , نظام موسيقي وأدوات تصدر الموسيقى في القاعة الرئيسية |
Liguei o Bluetooth do iPhone para ouvir Música no carro, mas nunca desliguei. | Open Subtitles | كان معي هاتف مشغل البلوتوث لأشغل الموسيقى في السيارة ولم أعد تشغيله |
Em vez de gritos Ouço Música no ar | Open Subtitles | بدلاً مِنْ صيحاتِ، أُقسمُ أنا أَسْمعَ موسيقى في الهواءِ |
Encontrámos uma caixa de Música no camarim da Lacey Duvall que pertenceu a Portia Richmond. | Open Subtitles | وجدنا صندوق موسيقى في منطقة تغيير الملابس الخاصة بلاسي الصندوق يتبع لبورشيا ريتشموند |
Pai, lembras-te da Música no rodeio? | Open Subtitles | أبي , هل تذكر تلك الأغنية في سوق الماشية ؟ |
Vou entrar na peça do "Música no Coração". | Open Subtitles | أَنا مشارك فى صوت الموسيقى أوه. |
E aqui, onde... o meu pai te trata como uma filha e preparámos o jantar de Acção de Graças, enquanto vimos o "Música no Coração", acho que esta tem de ser uma zona só de amigos. | Open Subtitles | ،عندما يعاملك أبي كابنته حيث نحضر عشاء عيد الشكر ،"بينما نشاهد "صوت الموسيقى فتلك منطقة أصدقاء فحسب |
Ela fez Música no Coração na escola, e toda a gente falou disso durante semanas! | Open Subtitles | هي عملت "صوت الموسيقى" في المدرسة العليا تحدّث كلّ شخص عنه لأسابيع! |
O Raj vai levar-me a ver o musical "Música no Coração". | Open Subtitles | "راج" سيأخذني لحفل غني أيضاً على صوت الموسيقى |
- É de O Clube. Nem todos veem só o Música no Coração. | Open Subtitles | ليس جميعنا شاهدنا فلم "صوت الموسيقى" وحسب |
Ótimo, o Sheldon nunca me deixa ouvir Música no carro. | Open Subtitles | عظيم شيلدون لا يسمح لي ان اسمع الموسيقى في السيارة |
Vai deixar de haver Música no refeitório, porque distrai aqueles que estão a tentar estudar. | Open Subtitles | لا مزيد من الموسيقى في الكافتيريا. إنه يشتت الأشخاص الذين يحاولون الدراسة. |
Serás um daqueles cirurgiões que põem Música no BO? | Open Subtitles | أستغدو واحدا من أولئك الجراحين الذين يشغلون الموسيقى في غرفة عملياتهم؟ |
Em outros aspectos, é como a música da África ocidental porque se a Música no MP3 fica muito baixa, podes aumentar o volume, e no instante seguinte, teus ouvidos doem por causa de um trecho mais alto. | TED | و بطريقة أخرى، يشبه موسيقى غرب إفريقيا لأنه لو الموسيقى في المُشغٍل منخفضة زيادة عن اللازم، تقوم برفع مستوى الصوت، وفي اللحظة التالية تجد أذناك قد أصمتهما الأنغام العالية. |
Alguém que nos ajude a ouvir a Música no mundo, que nos relembre que as coisas não vão ser sempre assim. | Open Subtitles | " شخص يساعدنا على سماع الموسيقى في هذا العالم " " ليُذكرنا اننا لن نبقى هكذا دائماً " |
Não percam a oportunidade de se divertirem como um astro da Música no evento mais exclusivo da cidade. | Open Subtitles | لا تفوت الفرصة أن تحتفل كنجم موسيقى في أكثر الأحداث حصرية في المدينة |
O quê, já tem Música no seu programa? | Open Subtitles | حسناً الآن لديك موسيقى في برنامجك |
Não haverá Música no meu reino! | Open Subtitles | لـن يكون هناك موسيقى في مملكتي |
Ele tem Música no quarto dele? | Open Subtitles | هل توجد موسيقى في غرفته؟ أو مذياع؟ |
O Hitler que você adorava, que você conhecia. O Hitler que tinha uma Música no coração. | Open Subtitles | (هتلر) الذي عرفته (هتلر) ذو الأغنية في قلبه |
Vince, imagina esta Música no final do QB. | Open Subtitles | يا (فينس)، تصور هذه الأغنية في خاتمة (كوينز بولفارد) |