Cheira-me a esturro, e não estou a falar do conteúdo do bolo de maça do Baldrick. | Open Subtitles | أشم رائحةً مريبة، وأنا لا أتحدث عن محتويات كعكة التفاح التي يملكها بولدريك. |
O problema é que sou alérgica a vinagre de maça. | Open Subtitles | أنا عرفت هذا . أنا عندي حساسية من خل التفاح |
A maça não cai muito longe da macieira. | Open Subtitles | التفاحة التي تسقط لا تبتعد كثيراً عن الشجرة |
Deve ter sido um dia ventoso quando a maça caiu da árvore. | Open Subtitles | لابدّ أنه كان يوماً عاصفاً عندما سقطت التفاحة من على تلك الشجرة |
E "miller" vem da... da palavra grega milo... que significa "maça. " | Open Subtitles | و ميلر تاتى من الكلمة اليونانية ميلو و التى تعنى تفاح |
E nunca conheci os prazeres duma mulher... ou uma tarde de maça decente. | Open Subtitles | ولمأستمتعقط بامرأة.. أو تفاحة تصلح للأكل |
A maça deve estar tão só e assustada. | Open Subtitles | صولجاني لا بد أنه يشعر بالوحدة والخوف في ذاك المكان |
Vocês irão ver que estes dois senhores são tão Americanos como as tartes de maça. | Open Subtitles | ستجدون أن هذين السيدين أمريكيين كفطيرة التفاح. |
Não é, seu estúpido! Ele continua a tentar tirar o meu sumo de maça. | Open Subtitles | لست غبياً، وهو يأخذ عصير التفاح الخاص بي |
não toquem no meu sumo de maça senão vai haver merda. | Open Subtitles | لا تعبثوا بعصير التفاح خاصتي والا ستكون هناك عواقب |
Tu não podes falar. Lembraste quando te dei sumo de maça e disse que era vinho? | Open Subtitles | أنت من المفترض ان لا تتحدث أتذكر عندما أعطيتك عصير التفاح و أخبرتك أنه النبيذ؟ |
Hoje, a tarte de maça que adora, vai ter maçãs verdadeiras. | Open Subtitles | الليلة فطيرة التفاح المزيفة سيكون فيها تفاح حقيقي |
Talvez eu o possa partir e pô-lo no teu molho de maça. | Open Subtitles | ربما يمكنني كسره ووضعه في صلصة التفاح خاصتك |
Querem uma bela e brilhante maça vermelha para pôr nessa tarte? | Open Subtitles | هل تودون وضع هذه التفاحة اللامعة في الفطيرة؟ |
Está a ver o doido atrás de si com a maça? | Open Subtitles | أترى ذلك المعتوه الصغير ذا التفاحة الذي يقف خلفكَ؟ |
Esperta. A maça e a Eva, não conseguiu resistir. | Open Subtitles | ذكية ، التفاحة و حواء لم تستطع المقاومة |
Vai entregar a maça e trair o Credo para salvar o príncipe. | Open Subtitles | سيُسلم التفاحة سيخون العقيدة لينقذ الأمير |
Tinha um cheiro forte, um gosto de maça e um final azedo. | Open Subtitles | كان شديد التعقيد ذو تاثير شديد على الانف, مع نكهة تفاح |
Pensando bem, também vou querer uma torta de maça aquecida. | Open Subtitles | فلتفكري في الأمر وأنا أود أيضًا فطيرة تفاح ساخنة |
Hogg, se encostar a mão neles, eu vou colocar uma maça na sua boca e meu pé no seu traseiro. | Open Subtitles | اذا وضعت يد واحدة عليهم سأطلق تفاحة على فمك وقدمي على مؤخرتك |
É difícil ser uma maça lá fora. | Open Subtitles | إنه مكان قاسٍ على صولجان يا صولجاني |
Na verdade, não deveria aparecer sem uma tarte de maça, para todos que estão na prisão. | Open Subtitles | في الحقيقة، من السيء الزيارة بدون جلب فطيرة تفّاح لجميع من في السجن |
-Posso fazer qualquer coisa... Estou a abarrotar. Comi uma maça no caminho. | Open Subtitles | أنا شبعانة لقد أكلت تفاحه و أنا في طريقي إلى هنا |
Imagine que esta maça o representa, se não reavermos o nosso dinheiro, | Open Subtitles | لنفرض ان تلك التفاحه هي أنت اذا لم نبدأ في استعادة مالنا |