ويكيبيديا

    "maduros" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الناضجة
        
    • ناضجة
        
    • ناضجين
        
    • ناضج
        
    • بالغون
        
    • ناضجون
        
    • نضجاً
        
    • ناضجان
        
    • نضجنا
        
    O açúcar dos frutos demasiado maduros atrai organismos microscópicos, conhecidos por leveduras. TED تجذب السكريات في الفواكه الناضجة كائنات دقيقة تدعى بالخمائر.
    E pela pechincha super-reduzida de dois dólares, experimente a sua habilidade e força com seis melões maduros. Open Subtitles وبسعر دولارين فقط سأعرض عليكم ستة، أعني ... . ستة بطيخات ناضجة وعندما أقول ناضجة ، صدقوني...
    Gostava que os teus amigos fossem assim tão maduros. Open Subtitles أنا فقط أتمنى أن يكون أصدقاؤك ناضجين مثلك
    Mais mulheres que Salomão e súbditos maduros como velhas abóboras. Open Subtitles زوجات أكثر من زوجات سليمان و كلامه ناضج مثل قرع العسل القديم
    Somos maduros para passar dois dias separados. Open Subtitles لا بجد فنحن بالغون بما فيه الكفاية لنقضى العطلة بعيداً عن بعضنا
    Ficam maduros. E sabe que, chegam até a admirar o sargento e nunca esquecem o sargento. TED إنهم ناضجون. وتعلمون ماذا، سيعجبهم رقيب التدريب ولن ينسوا رقيب التدريب.
    Têm de haver sistemas solares mais maduros e evoluídos aqui fora. Open Subtitles لا بد أن هناك أنظمة شمسية أكثر نضجاً وتطوراً هنا
    Acho que já somos ambos maduros para isso. Open Subtitles أعتقد أننا نحن الاثنين ناضجان بصورة كافية لنقوم بشيء كهذا
    Já que estamos a ser tão maduros em relação a isto, que tal, na próxima que formos a encontros formos juntos? Open Subtitles مهلاً ، بما أننا نضجنا بشأن هذا الموضوع ما رأيك في المرة القادمة التي نذهب فيها مع مواعيدنا المدبرة ، أن نذهب معاً ؟
    Mesmo para comedores de folhas, como os bugios os figos maduros são demasiado bons para não os comerem. Open Subtitles حتى لأكلةِ الورقةِ، مثل القرودِ النابحه إن حبات التين الناضجة الساقطة لا تعوض
    Isso ajudou os nossos ancestrais a encontrar os alimentos maduros com maior densidade calórica o que contribuiu para a nossa sobrevivência. Open Subtitles بأدنى قَدْر من الجهد. هذا الشيء ساعد أجدادنا لإيجاد السعرات الحراريّة الأكثر كثافة و الأطعمة الناضجة المتوفّرة،
    Escolha os maduros, se quer os carnudos. Open Subtitles عليك قطف الناضجة إن أردت فيها عصارة
    A fruta é tanto maduros ou podre. Open Subtitles الفاكهة أما أن تكون ناضجة أم متعفنة.
    No segundo cenário, fizemos a lesão, reimplantámos exactamente as mesmas células, e, neste caso, as células permaneceram e transformaram-se em neurónios maduros. TED في السيناريو للحالة الثانية، عالجنا الإصابة، وأعدنا زراعة نفس الخلايا بالضبط، وفي هذه الحالة، بقيت الخلايا -- وأصبحت خلايا عصبية ناضجة.
    Ainda não estão maduros. Open Subtitles انها ليست ناضجة
    Se pudermos ser todos maduros... dê-me a pastilha, podemos todos passar por isto mais rápido. Open Subtitles اذاً نستطيع جميعا ان نكون ناضجين أعطني العلكة نستطيع جميعا ان نتخطى هذا أسرع
    Sabes, nos tornamos confiáveis, maduros e domesticados. Open Subtitles لقد اصبحنا جديرين بالثقة ناضجين واليفين.
    Não somos grandes, nem maduros, nem fortes o suficiente. Open Subtitles عندما نكون قليلي الحيلة ولسنا كباراً كفاية لسنا ناضجين كفاية ولسنا بالقوة الكافية
    Os frutos silvestres já devem estar maduros. Open Subtitles حسناً يبدو بأن التوت يجب أن يكون ناضج الأن.
    Gosto de pensar que somos todos... adultos inteligentes e maduros... que podem resolver qualquer diferença, quando estas surgirem, falando. Open Subtitles بالغون, يمكننا حلّ نزاعاتنا متى ماوقعت, بالطرق السلمية والنقاش
    Não pude deixar de notar que estamos mais maduros, Open Subtitles لم أستطيع أن أخفي، أننا ناضجون بما فيه الكفاية،
    O luwak só come os grão mais maduros, que não são digeridos. Open Subtitles الـ " لواك " أكثر الحبيبات نضجاً تعبر من قناة الجهاز الهضمي
    Dois adultos maduros a tomar decisões juntos. Open Subtitles شخصان بالغان ناضجان يتخذان قرارات سويةً
    Muito maduros. Open Subtitles نضجنا جداً.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد