ويكيبيديا

    "maioria das mulheres" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • معظم النساء
        
    • أكثر النساء
        
    • أغلب النساء
        
    • اغلب النساء
        
    • أكثر النِساءِ
        
    • لأغلب النساء
        
    • معظم السيدات
        
    • مُعظم النساء
        
    A maioria das mulheres com quem falo está algemada. Open Subtitles معظم النساء اللاتى أتحدث معهن يكونوا مقيدين بالأصفاد
    A maioria das mulheres, quando se casam, ganham um homem. Open Subtitles معظم النساء عندما يتزوجن فإنهن يحصلن على رجل واحد
    A maioria das mulheres mataria por uma noite sem os maridos. Open Subtitles تعلمين، معظم النساء يطوقونَ لأجل ليلة واحدة من دون أزواجهنَ
    A maioria das mulheres não fazem a mínima ideia no que estão a meter-se. Open Subtitles أكثر النساء بالتأكيد ليس عندهن فكرةَ ماذا لديهم
    Uma roupa que a maioria das mulheres usam debaixo da saia. Open Subtitles إنّه نوعٌ من الملابس الذي ترتديه أغلب النساء تحت تنّوراتهم
    Eu tive sorte, primeiro, porque a minha mãe fez uma coisa que a maioria das mulheres não faz. TED لقد كنت محظوظاً لأن واحد، أيضا، أمي فعلت شيئا أن معظم النساء لا تفعل.
    O asseio não é o dote da maioria das mulheres, ou não pregas isso aqui? Open Subtitles أليس الترتيب هو موهبة معظم النساء أو أنك لا تعظين بذلك هنا ؟ أوه ..
    A maioria das mulheres que têm carta de trabalho são criadas, só podem ver os filhos umas duas horas ao domingo. Open Subtitles معظم النساء اللواتي لديهن رخص عمل يعملاً كخادمات منزليات لذا لا يمكنهن رؤية أطفالهن سوى لبضع ساعات في أيام الأحد
    A maioria das mulheres que saio que é uma frase do Guns N' Roses. Open Subtitles معظم النساء اللائى أخرج معهن يظنون أنه من خط البنادق و الورود.
    A maioria das mulheres vai dizer que é tolice achares que o mudas. Open Subtitles معظم النساء سيقلن لك بأنك حمقاء، للتفكير بأنك قادرة على تغيير رجل.
    A maioria das mulheres não quer lembrar ao homem a perna de outra. Open Subtitles معظم النساء لا يردن أن يُذكِّرهم الرجل بقدم إمرأة أخرى
    A maioria das mulheres lá não serão Companheiras, se é isso que estás a perguntar. Open Subtitles معظم النساء هناك لن يكون معهم مرافق إذا كان هذا ما تسأل عنه
    Como a maioria das mulheres, deve ter escondido quem era realmente e, quando se revelou, já era tarde, porque... Open Subtitles أعنى ربما استطاعت أخفاء شخصيتها الحقيقة مثل معظم النساء وكان الأوان قد فات لأنك كنت بالفعل... ..
    A propósito, já notaste que a maioria das mulheres tem a sua parte intima depilada com aquele corte horrível. Open Subtitles هل لاحظت أن أكثر النساء تجعل شكل شعر عاناتهم بمنظر بشع
    A maioria das mulheres passava-se se o marido contratasse uma ex-namorada e eles trabalhassem juntos sem ninguém a vigiar. Open Subtitles أكثر النساء سيصيبهن الذعر إن وظف أزواجهن صديقته السابقة وسيعملون سوية برقابة شديدة
    Todas as mulheres, ou a maioria das mulheres nos restantes quadros de Vermeer usavam veludo, seda, pele, materiais muito luxuosos. TED والآن، جميع النساء أو أغلب النساء في لوحات فيرمير كانوا يلبسون المخمل والحرير والفراء وأشياء فاخرة جداً
    A maioria das mulheres que se vendem faz isto por dinheiro. Open Subtitles أغلب النساء اللائي يفعلن هذا يفعلنه من أجل المال.
    O que é uma tolice, pensando bem, pois tirando algumas raparigas que trabalham, a maioria das mulheres não é titular de contas. Open Subtitles وهذا امرٌ سخيف عندمـا تفكرون فيه لأنه ناهيك عن قلّة وظائف الفتيـات اغلب النساء ليسات مسؤولات على بنوك
    Mas não sabes, tal como a maioria das mulheres. Open Subtitles أكثر النِساءِ لا يعرفون
    Para a maioria das mulheres jovens ocidentais de hoje, ser chamada de feminista é um insulto. TED بالنسبة لأغلب النساء في العالم الغربي اليوم أن تدعى امرأة بأنها مناصرة لحقوق المرأة عبارة عن إساءة وسب لها
    Sabes, eu Ii em qualquer sítio que a maioria das mulheres são, se Ihes perguntares sinceramente, que têm tendências para... Open Subtitles أتعلمين؟ ، لقد قرأت أن معظم السيدات إذا سألتهم بصراحة،
    Como a maioria das mulheres, ela é cara. Open Subtitles مثل مُعظم النساء ، إنها باهظة الثمن

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد