ويكيبيديا

    "maioridade" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • البلوغ
        
    • سن الرشد
        
    • سنّ
        
    Hoje eu quero falar sobre a segunda instituição que observa a jornada da infância até à maioridade nos EUA. TED أريد الحديث إليكم اليوم عن المؤسسة الثانية التي تشرف على الرحلة من الطفولة إلى البلوغ في الولايات المتحدة.
    Eu interessei-me por essa outra trajetória até à maioridade quando era estudante na faculdade a frequentar a Universidade da Pensilvânia no início dos anos 2000. TED اهتممت بهذا الطريق الثاني إلى البلوغ عندما كنتُ طالبة في الكلية في جامعة بنسلفانيا في بدايات الألفية الثانية.
    Quando atingi a maioridade, tentei encontrar a minha mãe, uma médium que trabalhava no circuito dos circos e feiras na Florida. Open Subtitles عندما وصلتُ لعمر البلوغ لقد حاولتُ أن أجد أمي الحقيقية و هي متبصرة.
    "meninos". A maioridade é aos 1 8 por um motivo. Open Subtitles هناك سبب أن سن الرشد القانوني هو 18 سنة.
    Foi nessa altura que ela criou um ritual alternativo que permitia às raparigas atingirem a maioridade sem serem mutiladas. TED و في ذلك الوقت ابتكرت طقسا بديلا يقتضي ان تبلغ الفتيات سن الرشد بدون الختان.
    Elas usam um ataque bipartido, prometendo maioridade e rebeldia. Open Subtitles إنهم يهاجمون بـ سلاح ذو حدّين بـ وعد سنّ البلوغ و التمرّد
    Vossa Senhoria, é certo que o rei irá morrer antes de o príncipe atingir a maioridade. Open Subtitles سموك, من المؤكد بأن الملك سيموت قبل أن يصل الأمير الى سن البلوغ
    Ao mesmo tempo, a maioridade é só uma máscara. Open Subtitles كما تعلم, في الوقت نفسه البلوغ قناع فقط
    E ele não viverá para ver o príncipe atingir a maioridade. Open Subtitles وانه لن يعيش ليرى الأمير يصل لسن البلوغ
    Atingi a maioridade, tinha de me alimentar. Open Subtitles لقد وصلت لسن البلوغ وكان يجب أن أتغذّى
    Há mais crianças do que nunca nos EUA nesta jornada até à maioridade A razão disso é que nos últimos 40 anos, a nossa taxa de encarceramento cresceu 700%. TED في الولايات المتحدة، هناك أطفال في هذه الرحلة إلى البلوغ أكثر من ذي قبل، وهذا بسبب أنه في الأربعين سنة الماضية ارتفع معدل السجن عندنا بنسبة 700%.
    Se tu morreres, ele os adoptar e se não sobreviverem até à maioridade, Open Subtitles إذا متّ أنت وتبناهم هو , وفي حال لم يعيشوا ليبلغوا سن الرشد
    Quando atingi a maioridade, o meu pai encarregou-me das condutas e cisternas de Rochedo Casterly. Open Subtitles حينما بلغتُ سن الرشد, عهد لي والدي بمسئولية جميع المجاري. والصهاريج في كاستلي روك.
    E Hattie Stubbs, quando chegou à maioridade, assinaria qualquer coisa que colocasse à sua frente. Open Subtitles و هاتى ستابس, عندما بلغت سن الرشد كانت ستوقّع على اى شئ ستقدميه لها
    Tem a ver com fazer com que os vossos filhos pensem conscientemente sobre as próprias escolhas, para que, quando atingirem a maioridade, estejam informados, educados e preparados para serem guardiões responsáveis do planeta e guardiões responsáveis dos próprios corpos. Open Subtitles هذا دربٌ طويل أمامنا، إنّه يتعلّق بجعل أبنائك يفكرون بشكلٍ واعٍ بشأن خياراتهم، فعندما يبلغون سنّ النضج
    Porque a Rainha atingiu a maioridade. Open Subtitles - لأنّ الملكة بلغت سنّ التتويج -

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد