Se passar mais algum tempo a fazer estas coisas de raparigas... | Open Subtitles | إن قضيت المزيد من الوقت في القيام بتلك الأمور النسائية، |
Mais uma nave, bem, isto dá mais algum tempo, mas no fim de contas não mudará nada. | Open Subtitles | سفينة أخرى ستوفر لكم المزيد من الوقت لكن في النهاية، ذلك لن يغير أي شيء |
Mas se fizeres mais algum mapa para localizar o Seeker, voltarei. | Open Subtitles | ولكن إن صنعت المزيد من الخرائط لتعقب الساعي سأعود مجدداً |
Podes segurar aí as pontas durante mais algum tempo? | Open Subtitles | أيمكنك التعامل مع الأمور لفترة أطول قليلاً ؟ |
Noriko, ficas com o pai mais algum tempo, certo? | Open Subtitles | نوريكو ، ستبقين مع أبي لفترة أطول قليلاً ، صحيح؟ |
Sou o Stuart Scott. Temos mais algum baseball. | Open Subtitles | ستيوارت سكوت معكم حصلنا على المزيد من البيسبول |
Só preciso de mais algum tempo para fazer tudo voltar ao normal. | Open Subtitles | أنا فقط أحتاج المزيد من الوقت لإرجاع كل شيء للوضع الطبيعي |
Conseguimos mais algum tempo para achar o verdadeiro assassino. | Open Subtitles | نكسب لأنفسنا المزيد من الوقت لنجد القاتل الحقيقي |
Então nessa altura, 1912, escolhemos o petróleo bruto em vez do óleo de baleia e mais algum carvão. | TED | وبالتالي آنذاك، سنة 1912، اخترنا زيت النفط الخام بدل زيت الحوت وبعض المزيد من الفحم. |
Então agora, a minha mãe, de cada vez que a vejo, pergunta-me: "Há mais algum ouro, alguma prata no teu projeto? | TED | الآن في كل مرّة أقابلها، تسألني، "هل يوجد المزيد من الذهب والفضة في مشروعك؟ هل تستطيع أن تريني إيّاها؟" |
Oh, ainda bem que tenho mais algum tempo! | TED | حسناً، لدي المزيد من الوقت انصتوا – عندما تحدثت إلى السيد جور منذ بضعة أيام بعد الإفطار |
Eu vou conseguir falar com ele. Só preciso de mais algum tempo. | Open Subtitles | إنني قادر على الإتصال به أحتاج إلى المزيد من الوقت |
Eu também, vamos lhe dar mais algum tempo. | Open Subtitles | أنا أيضا ولكن دعنا نمنحه المزيد من الوقت |
Sabes, mais algum tempo sozinho, e poderia ter perdido o juízo. | Open Subtitles | تعرفين لو قضيت المزيد من الوقت لوحدي ربما جننت.. |
Só peço que fiquem comigo por mais algum tempo. | Open Subtitles | كل ما أطلبه أن تبقوا معي لفترة أطول قليلاً |
Por favor, tenho de ficar sem comunicar por mais algum tempo. | Open Subtitles | يجب أن أبقى فحسب بلا إرسال لفترة أطول قليلاً |
Certo, precisam de se manter escondidos mais algum tempo, está bem? | Open Subtitles | عليكم أن تتواروا عن الأنظار لفترة أطول قليلاً ، حسناً ؟ |
Depois de julho, ganho mais algum, mas é publicidade para o Quatro de Julho. | Open Subtitles | وفي يوليو سنحصل على المزيد من المال ولكن أنه الأعلان عن الوحدة الرابع |
Tenho um encontro com o Sr. Moufette esta tarde, mas houve uma complicação e devo demorar mais algum tempo. | Open Subtitles | لدي موعد مع السيد ظربان اليوم لكن حدثت بعض الأمور المعقدة و قد أحتاج للمزيد من الوقت |
Ela implorou-me, hoje. Só precisava de mais algum tempo. | Open Subtitles | أقلتني باكراً اليوم، كانت بحاجة لمزيد من الوقت. |
Prefiro morrer sozinha, sabendo que estás bem, do que ficar um pouco mais quente por mais algum tempo. | Open Subtitles | أفضّل الموت لوحدي، مع علمي أنّك بخير، من أن أكون أكثر دفئاً بقليل لفترة أطول بقليل. |