Os asteroides são os nossos mais antigos vizinhos cósmicos. | TED | تعتبر الكويكبات من أقدم جيراننا الكونية وأكثرها عددًا. |
É um dos mais antigos quartéis de bombeiros da cidade. | Open Subtitles | ها هى، واحدة من أقدم محطات المطافى فى المدينة |
Os instrumentos de pedra mais antigos são seixos talhados da Garganta de Olduvai na África Oriental. | TED | أقدم الأدوات الحجرية القاطعة من مضيق الاولدافي في شرق أفريقيا. |
São os dados mais antigos que consigo encontrar. | TED | وهذه أقدم بيانات تمكنت من الحصول عليها. |
As cartas estão entre os símbolos mais antigos e têm sido interpretadas de diferentes formas. | TED | البطاقات هي من بين أقدم الرموز، وقد تم تفسيرها بطرق مختلفة كثيرة. |
Quase todas as religiões no Mundo têm alguma interpretação sobre elas. Desde os mitos mais antigos até aos mais recentes sucessos de bilheteira cinematográfica, os mortos continuam a reaparecer. | TED | لدى كل دين في العالم تقريبًا تأويل لهما، ومن أقدم أساطيرنا إلى أحدث الأفلام السينمائية، فإن الأموات يستمرون بالعودة. |
Vemos que, para os livros mais antigos na tradição homérica, há um pequeno aumento de livros a chegarem mais perto da introspeção. | TED | لذلك يمكنكم رؤية أن في أقدم كتب التقليد الإغريقي هوميروس، هناك زيادة صغيرة في كون الكتب تقترب من مفهوم التأمل الذاتي. |
Na verdade, é um dos templos mais antigos do Japão. | TED | في الواقع، إنه أحد أقدم المعابد في اليابان. |
As bactérias são os organismos vivos mais antigos na Terra. | TED | البكتيريا هي أقدم الكائنات الحية على وجه الارض |
Stella, este é um dos meus amigos mais antigos. | Open Subtitles | ستيلا, هذا أحد أقدم أصدقائي الذين لازالوا على قيد الحياة |
Os esqueletos humanos mais antigos tinham pontas de lanças espetadas nas costelas. | Open Subtitles | كانت أقدم الهياكل العظمية البشرية تقود رؤوسها في القفص الصدري. |
Ele é um dos meus amigos mais antigos. - Talvez queiras levar isto a sério. | Open Subtitles | هو أحد أقدم أصدقائي أعتقد أنه عليك أخذ الأمر أكثر جدية |
Vejam, aqui está um dos edifícios mais antigos da parte média, a Câmara. | Open Subtitles | انظروا إلى واحد من أقدم المباني في الحلقة الوسطى مجلس المدينة |
Eu quero dizer, o povo palestino é um dos mais antigos da região da Palestina. | Open Subtitles | إنّ الشعب الفلسطيني واحد من أقدم الشعوب في سكنهم فلسطين |
Um pergaminho do século XIV refere-se a um dos mais antigos dos Nove Clãs como o Clã da Areia Preta. | Open Subtitles | أشارت إحدي سجلات القرن الرابع عشر الي واحدة من أقدم العشائر التسعة هي عشيرة الرمال السوداء |
Amigos, a própria estrada está entre os tropos mais antigos. | Open Subtitles | الأصدقاء ، والطريق نفسه هو من بين أقدم تشبيه لدينا |
As células Pyrodictium são dos mais antigos organismos do planeta, normalmente formam-se em vulcões e cá estão elas a reproduzirem-se no solo debaixo das pedras. | Open Subtitles | إنها أحد أقدم الكائنات الحية على الكوكب عادةً تتشكل في البراكين ومع ذلك ، ها هي منتجة في التربة تحت الحجارة |
Criar a ilusão de um exército é um dos truques mais antigos da guerra. | Open Subtitles | خلق جيشاً خيالياً واحدة من أقدم الخدع في الحرب |
Eu percebi, enquanto a Adria falava, que a versão em Antigo da palavra também significa "verdade", em dialetos mais antigos. | Open Subtitles | أدركتُ عندما كانت ( أدريا ) تَتكلّمُ بلغه " القدماء " فالكلمةَ تَعْني أيضاً الحقيقة، في اللهجاتِ الأقدمِ |
Os ossos mais antigos mostram sinais de decomposição e abrasão, naturalmente. | Open Subtitles | العظام القديمة تظهر علامات الاضمحلال وسطح مكشوط مثل كنت تتوقع |
É um dos insecticidas mais antigos. | Open Subtitles | هو في الحقيقة أحد مبيدات الحشرات المعروفة الأقدم. |