ويكيبيديا

    "mais bonita do que" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أجمل من
        
    • أجمل مما
        
    • أكثر جمالاً
        
    • أجمل بكثير من
        
    • أجمل منها
        
    • أجمل منه
        
    • أجمل مني
        
    • أكثر جمالا مما
        
    • أكثر جمالا من
        
    Permita-me dizer que é ainda mais bonita do que no site. Open Subtitles هل يمكنني القول إنكِ تبدين أجمل من صورتكِ على الإنترنت؟
    Pai, já viste as raparigas que entram nesse tipo de concursos? Ei, nenhuma é mais bonita do que a minha pequena. Open Subtitles أبي ، ارأيت الفتيات اللواتي يلتحقون بالمسابقة؟ لا أحد أجمل من ابنتي الصغيرة
    Já que és cinco vezes mais bonita do que nós e és a mais amorosa, recai sobre ti a responsabilidade de termos um futuro melhor. Open Subtitles ولأنك أجمل من أى واحدة منا خمس أضعاف ولديك أحلى مكانة فستقع المهمة على عاتقك
    Gosto de deixar a cidade mais bonita do que quando cheguei. Open Subtitles أريد أن أرحل عن المدينة و أتركها أجمل مما كانت عندما جئت
    Eu acho a couve-flor muito mais bonita do que rosas. Open Subtitles تصادف أنني أعتقد أن القرنبيط أكثر جمالاً من الوردة
    És mais bonita do que o último ceifeiro que conheci. Open Subtitles أنتِ أجمل بكثير من آخر حاصد أرواح قابلته
    És mais bonita do que ela. Tu és! Ela é plastificada. Open Subtitles انتي أجمل منها بكثير , انتي كذلك , انها كلها من البلاستيك
    Vê-lo a a saltar aquela vara com a luz do sol aquele rapaz dourado, era como a vida não podia ser mais bonita do que aquilo. Open Subtitles تريد أن تراها وهى خلف البار فى ضوء الشمس ذلك الجسم الذهبى.. لا يمكن أن ترى بالحياة أجمل من ذلك
    Lisa, há algo que vejo que é ainda mais bonita do que Ganímedes. Open Subtitles هنالك شيئ اراه حتى انه أجمل من غانيميد, ليزا
    Você é um bom garoto, mas você é mais bonita do que você é inteligente. Open Subtitles أنتَ ولد طيب ولكنك أجمل من أن تكون ذكياً
    Sim, mas é mais bonita do que aquela gaja a atravessar a estrada? Open Subtitles نعم , لكن هل هي أجمل من الفتاه التي تعبر الطريق هناك؟
    De todas as roupas que lavei e a ajudei a vestir... há alguma mais bonita do que esta? Open Subtitles من بين كل الملابس التى غسلتها وساعدتها في إرتدائها أيوجد أجمل من هذا؟
    Naquela noite iluminada pela lua, pareceste mais bonita do que a Lua. Open Subtitles بتلك الليلة المقمرة بدوت أجمل من القمر
    Vai, vai para casa, vai-te pôr mais bonita do que já és. Open Subtitles خذي إجازة وإجعلي نفسكِ أجمل مما أنتِ عليه الأن
    Tens ideia do que é esperar todos estes anos e nunca saber se vais ou não receber a devida satisfação? És mais bonita do que a Penny disse. Open Subtitles هل لديك فكرة كيف أنتظرت لسنوات و لا تعلمين ان كنتِ ستحصلين على رضاء أنتِ أجمل مما وصفتك بيني
    Ficas mais bonita do que nunca, quando te zangas, sabias? Open Subtitles أنت أكثر جمالاً من أي وقت مضى عندما تغضبين.
    Já lhe sugeri que dedicasse o seu coração a outra musa, a uma mais bonita do que eu. Open Subtitles قد اقترحت عليه أن يكرّس قلبه لمصدر وحي آخر، واحدٍ أكثر جمالاً منّي
    A neve é bem mais bonita do que chuva, não é? Open Subtitles الثلج أجمل بكثير من المطر، أليس كذلك؟
    Acho que és muito mais bonita do que ela. Open Subtitles أعني، أعتقد إنكِ أجمل منها بمراحل.
    - Sou muito mais bonita do que ele. Open Subtitles أنا أجمل منه بكثير
    Então estavas a olhar para ela, que é muito mais bonita do que eu. Open Subtitles ..إذن لقد كنت لقد كنت تراقبها والتي كانت أجمل مني بكثير
    Quero que pareças mais bonita... do que alguma vez tenhas estado. Open Subtitles أريدك أن تكونى أكثر جمالا مما كنت عليه من قبل
    Há coisa mais bonita do que estes dois? Open Subtitles هل من الممكن أن يكونا أكثر جمالا من هذا؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد