ويكيبيديا

    "mais cedo" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • باكراً
        
    • من قبل
        
    • باكرا
        
    • باكرًا
        
    • بأسرع
        
    • أقرب
        
    • في وقت مبكر
        
    • مبكرة
        
    • مُبكراً
        
    • وقت سابق
        
    • أسرعنا
        
    • آجلاً
        
    • أسرعت
        
    • مبكرين
        
    • في وقت أبكر
        
    Voltei mais cedo Preciso trabalhar em silêncio, terminar uns negócios. Open Subtitles سأعود للمنزل باكراً للعمل بهدوء. لديّ بعض الأمور لأنهيها.
    Bem, olha, pensei que podíamos jantar mais cedo e depois do jogo... Open Subtitles اسمعي لقد فكرت أن نذهب لتناول العشاء باكراً و بعد المباراة
    Na verdade, nem acredito que não tenha feito isto mais cedo. Open Subtitles فى الواقع لا أصدق أننى لم أفعل هذا من قبل
    Teve de sair mais cedo, a filha dele vai divorciar-se. Open Subtitles إضطر أن يغادر باكرا لأن إبنته على وشك الطلاق
    Daí mais cedo, por decidi aceitar a tua oferta. Open Subtitles أنهيتُ عملي باكرًا وفكّرتُ في أن أقبل عرضكَ
    Então, sugiro que vá lá o mais cedo possível. Open Subtitles عليك إذاً الذهاب إلى هناك بأسرع ما يمكن.
    Essa terra vai valer dinheiro mais cedo do que pensa. Open Subtitles تلك الأرض ستجني مـال في أقرب وقت ممّـا تعتقدين
    Não consegui vir mais cedo. Estive a fazer chamadas em vosso nome. Open Subtitles لم أستطع أن أصل الى هنا باكراً كنت أتكلم بالنيابة عنك
    Bem, vou fazer a ficha desse imbecil e sair mais cedo. Open Subtitles بأي حال , سأقوم بالتعامل مع هذا المغفل وأخرج باكراً
    Ele disse que estava excitado, por isso veio mais cedo. Open Subtitles لقد قال أنه كان متحمس جداً ولهذا أتى باكراً.
    Saí mais cedo para provar o vestido de dama de honor. Open Subtitles غادرت باكراً من أجل قياس فستان إشبينة العروس حقاً ؟
    Temos muita coisa em comum. Gostava que o tivéssemos sabido mais cedo. Open Subtitles نحن الثلاثة من نفس النوع ، ونحن نعرف هذا من قبل
    Devia tê-lo dito mais cedo. Só... Não o queria fazer pelo telefone... Open Subtitles كان علي أن أخبرك من قبل لكني لم أرد إخبارك بالهاتف
    Mas na minha Rezidentura, são os meus agentes que decidem se são transferidos de volta mais cedo ou não. Open Subtitles ولكن في وكالة الاستخبارات الروسية التي اعمل بها فأنه عائد للضباط بأن يوقعوا النقل باكرا ام لا
    O Georges ligou mais cedo, quando fomos ao Hotel L'Eden. Open Subtitles جورج اتصل بك باكرًا عندما ذهبنا إلى فندق ايدين
    No entanto, devido a circunstâncias familiares, também precisava de começar a trabalhar o mais cedo possível. TED على أية حال، بسبب ظروف العائلة، أنا أيضاً بحاجة أن أبدأ العمل بأسرع ما يمكن.
    A banda vai para Hollywood mais cedo do que eu imaginava. Open Subtitles إذا , الفرقة ذاهبة لهوليود بعد أسبوعين أقرب مما اعتقدت
    As crianças terão menos hipóteses de entrar no sistema de serviço social em países de acolhimento porque as suas famílias terão apoio mais cedo. TED وسيصبح أقل احتمالاً أن يدخل الأطفال نظم الخدمة الاجتماعية في البلدان التي استوطنوها لأن عائلاتهم سوف تحصل على مساعدة في وقت مبكر.
    Podes vir mais cedo amanhã uma vez que trazes o vinho? Open Subtitles هل يمكنك أن تأتين مبكرة غداً بما أنك جلبت النبيذ؟
    Quanto mais cedo melhor. Bem que precisamos dos cereais. Open Subtitles لا نريد حصاده مُبكراً فنحن قطعاً نحتاج الحُبوب
    mais cedo, esta noite... acidentalmente estragámos uma noite muito especial... para uma mulher muito especial e gostávamos de pedir desculpa. Open Subtitles ‫في وقت سابق من هذه الأمسية ‫أفسدنا بطريق الخطأ أمسية مميزة جدا ‫لامرأة مميزة جدا ونود التعويض عنها
    Ainda assim, quanto mais cedo chegarmos a casa, melhor. Open Subtitles ومع هذا, كلما أسرعنا بالعودة، كلما كان أفضل.
    Se ia morrer mais cedo ou mais tarde, quanto mais cedo, melhor. Open Subtitles وراودتنى فكرة أننى سأموت إن آجلاً أو عاجلاً، اذاً فعاجلاً أفضل
    Quanto mais cedo admitires, mais cedo tiras esse ar assombrado dos olhos. Open Subtitles وعاجلاً ستقر بها كُلما أسرعت كُلما كانت هذه المُطاردة اقرب إليك
    Se tivéssemos chegado meia hora mais cedo... podíamos tê-lo salvo. Open Subtitles لو أننا كنا وصلنا مبكرين نصف ساعة ربما كنا قد إستطعنا أن ننقذه
    Betty, eu teria chegado mais cedo, mas o Elden pôs-me na prisão. Open Subtitles بيتي كنت سأحضر في وقت أبكر ولكن أيلدن وضعني في السجن

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد