A mensagem mais clara que obtivemos deste estudo de 75 anos é esta: As boas relações mantêm-nos mais felizes e mais saudáveis. | TED | أوضح رسالة نحصل عليها من هذه الدراسة الممتدة 75 عاما: العلاقات الجيدة تجعلنا أكثر سعادة وأكثر صحة. |
Estas ferramentas têm-nos dado uma visão mais clara do quão complexo é realmente o parasita. | TED | هذه الأدوات مدّتنا برؤية أوضح عن مقدار التعقيد في الطفيلي حقيقةً. |
temos que obter uma imagen mais clara de tudo isto. | Open Subtitles | الآن , يجب أن يكون لدينا صورة أوضح لكل هذا |
Com a invenção e aperfeiçoamento dos telescópios, a visão ficou cada vez mais clara. | Open Subtitles | وعندما تم اختراع التلسكوبات وتحسينها، أصبحت الرؤية أكثر وضوحا |
Consegue, apenas, sentir-se a si mesma, a criar uma imagem de si mesma, cada vez mais clara. | Open Subtitles | كل ما عليك هو أن تشعر نفسك، جعل الصورة من نفسك أكثر وضوحا و أكثر وضوحا. |
E a primeira peça não podia ser mais clara. | Open Subtitles | والقطعة الأولى لا يُمكن أن تكون أكثر وضوحاً |
Não, desculpa, devia ter sido mais clara. | Open Subtitles | لا, آسفة, ينبغي أن أكون أكثر وضوحاً, إنها لي |
"Desaparece da minha vida!" Será que consigo ser mais clara? | Open Subtitles | "اخرج من حياتي" كيف أوضح له أكثر من هذا؟ |
A verdade é que se queremos descobrir uma imagem mais clara do que se passa com a sua insónia, | Open Subtitles | الحقيقة هي، إن كنا سنبحث عن صورة أوضح بالذي يجري مع مشكلة نومك |
Não sei que imagem mais clara lhe posso dar do meu problema. | Open Subtitles | لا أدري إن كنتُ أستطيع أن أقدم لك صورة أوضح |
A ameaça que enfrentas será mais clara quanto mais tempo estiver na tua presença. | Open Subtitles | التهديد الذي تواجهه سيكون أوضح كلما طال بقائي في حضرتك. |
Quanto mais clara a imagem, mais rápido e mais facilmente o Portal surgirá. | Open Subtitles | ما أن تكون الصورة أوضح وأسرع وأسهل إلّا وتأتي البوابة طوعًا. |
Podemos falar de como ser mais clara, mais focada em objetivos. | Open Subtitles | يمكننا التحدث عن الطرائق التي تجعلها أوضح وأكثر توجهاً نحو الهدف إن كان هذا ما يهمك |
Acho que tens de ser um pouco mais clara. | Open Subtitles | أعتقد أن عليك أن تكون قليلا أكثر وضوحا. |
Se puder fornecer uma crítica mais clara, estou certa que podia fazer a alteração apropriada. | Open Subtitles | إذا كنت قادره على اثبات انتقادا أكثر وضوحا أنا واثق من أنني يمكني أن اجعل تغيير المناسب |
Bem, talvez se tivesse sido mais clara nas suas instruções... haveria menos problemas na sua execução. | Open Subtitles | حسنا، ربما لو كنتِ أكثر وضوحا مع التعليمات سيكون هناك مشكلة أقل مع تنفيذ |
Irei recuperar o que puder da modificação, ver se consigo uma ideia mais clara do que eles querem. | Open Subtitles | أنا سوف تسترد كل ما بوسعي من وزارة الدفاع، أرى إن كنت أستطيع الحصول على صورة أكثر وضوحا من ما هي عليه بعد. |
Bem, precisavas ter sido mais clara sobre o que querias dizer com levar o relacionamento para o próximo nível. | Open Subtitles | كان يجب أن تكوني أكثر وضوحاً بما قصدتيه بأخذ المرحلة للمرحلة التالية |
Dão-nos uma imagem muito mais clara de quem ele é e do que tem feito. | Open Subtitles | وهي تمنحنا صورة أكثر وضوحاً عمّن يكون وعمّا يدبّره |
Não sei como posso ser mais clara, tens de me deixar em paz. | Open Subtitles | لا أعرف كيف يمكن أن أكون أكثر وضوحاً. أحتاج أن تتركني لوحدي. |
Ali estava eu deitado, ouvi esta voz tão claramente, não podia ter sido mais clara. | Open Subtitles | سمعت ذلك الصوت كان واضحاً جداً ليس من الممكن أن يكون أكثر وضوحاً |