"mais clara" - Traduction Portugais en Arabe

    • أوضح
        
    • أكثر وضوحا
        
    • أكثر وضوحاً
        
    • توضحي لي أكثر
        
    A mensagem mais clara que obtivemos deste estudo de 75 anos é esta: As boas relações mantêm-nos mais felizes e mais saudáveis. TED أوضح رسالة نحصل عليها من هذه الدراسة الممتدة 75 عاما: العلاقات الجيدة تجعلنا أكثر سعادة وأكثر صحة.
    Estas ferramentas têm-nos dado uma visão mais clara do quão complexo é realmente o parasita. TED هذه الأدوات مدّتنا برؤية أوضح عن مقدار التعقيد في الطفيلي حقيقةً.
    temos que obter uma imagen mais clara de tudo isto. Open Subtitles الآن , يجب أن يكون لدينا صورة أوضح لكل هذا
    Com a invenção e aperfeiçoamento dos telescópios, a visão ficou cada vez mais clara. Open Subtitles وعندما تم اختراع التلسكوبات وتحسينها، أصبحت الرؤية أكثر وضوحا
    Consegue, apenas, sentir-se a si mesma, a criar uma imagem de si mesma, cada vez mais clara. Open Subtitles كل ما عليك هو أن تشعر نفسك، جعل الصورة من نفسك أكثر وضوحا و أكثر وضوحا.
    E a primeira peça não podia ser mais clara. Open Subtitles والقطعة الأولى لا يُمكن أن تكون أكثر وضوحاً
    Não, desculpa, devia ter sido mais clara. Open Subtitles لا, آسفة, ينبغي أن أكون أكثر وضوحاً, إنها لي
    "Desaparece da minha vida!" Será que consigo ser mais clara? Open Subtitles "اخرج من حياتي" كيف أوضح له أكثر من هذا؟
    A verdade é que se queremos descobrir uma imagem mais clara do que se passa com a sua insónia, Open Subtitles الحقيقة هي، إن كنا سنبحث عن صورة أوضح بالذي يجري مع مشكلة نومك
    Não sei que imagem mais clara lhe posso dar do meu problema. Open Subtitles لا أدري إن كنتُ أستطيع أن أقدم لك صورة أوضح
    A ameaça que enfrentas será mais clara quanto mais tempo estiver na tua presença. Open Subtitles التهديد الذي تواجهه سيكون أوضح كلما طال بقائي في حضرتك.
    Quanto mais clara a imagem, mais rápido e mais facilmente o Portal surgirá. Open Subtitles ما أن تكون الصورة أوضح وأسرع وأسهل إلّا وتأتي البوابة طوعًا.
    Podemos falar de como ser mais clara, mais focada em objetivos. Open Subtitles يمكننا التحدث عن الطرائق التي تجعلها أوضح وأكثر توجهاً نحو الهدف إن كان هذا ما يهمك
    Acho que tens de ser um pouco mais clara. Open Subtitles أعتقد أن عليك أن تكون قليلا أكثر وضوحا.
    Se puder fornecer uma crítica mais clara, estou certa que podia fazer a alteração apropriada. Open Subtitles إذا كنت قادره على اثبات انتقادا أكثر وضوحا أنا واثق من أنني يمكني أن اجعل تغيير المناسب
    Bem, talvez se tivesse sido mais clara nas suas instruções... haveria menos problemas na sua execução. Open Subtitles حسنا، ربما لو كنتِ أكثر وضوحا مع التعليمات سيكون هناك مشكلة أقل مع تنفيذ
    Irei recuperar o que puder da modificação, ver se consigo uma ideia mais clara do que eles querem. Open Subtitles أنا سوف تسترد كل ما بوسعي من وزارة الدفاع، أرى إن كنت أستطيع الحصول على صورة أكثر وضوحا من ما هي عليه بعد.
    Bem, precisavas ter sido mais clara sobre o que querias dizer com levar o relacionamento para o próximo nível. Open Subtitles كان يجب أن تكوني أكثر وضوحاً بما قصدتيه بأخذ المرحلة للمرحلة التالية
    Dão-nos uma imagem muito mais clara de quem ele é e do que tem feito. Open Subtitles وهي تمنحنا صورة أكثر وضوحاً عمّن يكون وعمّا يدبّره
    Não sei como posso ser mais clara, tens de me deixar em paz. Open Subtitles لا أعرف كيف يمكن أن أكون أكثر وضوحاً. أحتاج أن تتركني لوحدي.
    Ali estava eu deitado, ouvi esta voz tão claramente, não podia ter sido mais clara. Open Subtitles سمعت ذلك الصوت كان واضحاً جداً ليس من الممكن أن يكون أكثر وضوحاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus