ويكيبيديا

    "mais criativo" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أكثر إبداعاً
        
    • اكثر ابتكاراً
        
    • أكثر ابداعاً
        
    Perguntei a mim mesmo se podia tornar-me mais criativo ao procurar limitações. TED يا ترى ، هل من الممكن أن تصبح أكثر إبداعاً إن بحثت عن القيود و المحدوديات ؟
    O homem é mais criativo em tempos de paz e calma? Open Subtitles الرجل يصبح أكثر إبداعاً في وقت السلام والهدوء؟
    Acalma-te. Se te quisesse morto, era muito mais criativo. Open Subtitles استرخِ، لو أردتُك ميّتاً، فسأكون أكثر إبداعاً من هذا.
    Se eu te quisesse lixar, acho que seria um pouco mais criativo. Open Subtitles اذا كنت اريد اخافتكم لكنت فعلت شئ اكثر ابتكاراً
    O teu pessoal precisa ser mais criativo com estas simulações. Open Subtitles عليكم أن تصبحوا أكثر ابداعاً مع هذه المحاكاة
    Vais ter de ser mais criativo do que isso! Open Subtitles عليك أن تكون أكثر إبداعاً من هذا
    Eu pensei que ias ser mais criativo do que isso. Open Subtitles ظننتك ستكون أكثر إبداعاً من هذا
    Sempre sonhei com um emprego onde pudesse ser mais criativo. Open Subtitles ...حسنٌ، لطالما كنت أحلم بأن أحظى بعمل حيث يمكنني أن أكون أكثر إبداعاً
    É mais criativo, é mais rápido, é... Open Subtitles أنت أكثر إبداعاً وأسرع أنت أصغر
    Isto é muito mais criativo. Open Subtitles هذا أكثر إبداعاً.
    Ora, como emissário da Voulez na Art Walk de hoje, preciso de ir a casa e vestir algo mais criativo. Open Subtitles الآن، كمبعوث عن مجلة(فوليه)فى يوم المعرض الفني، أنا بحاجة للذهاب للمنزل والعثور على شيء أكثر إبداعاً
    Se eu tivesse a tentar irritar-te... acho que teria sido um pouco mais criativo. Open Subtitles " لو كنت اريد اخافتكم, لكنت اكثر ابتكاراً "
    Basta, há que ser mais mais criativo, carago. Open Subtitles يجب ان نكون أكثر ابداعاً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد