ويكيبيديا

    "mais cuidado" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أكثر حذراً
        
    • أكثر حذرا
        
    • أكثر حرصاً
        
    • أكثر حذرًا
        
    • اكثر حذرا
        
    • أكثر حرصا
        
    • أكثر حذر
        
    • اكثر حذراً
        
    • أكثر حرصًا
        
    • حذراً أكثر
        
    • الحذر أكثر
        
    • حذرين اكثر
        
    • تحذر أكثر
        
    • حريصة أكثر من
        
    Se fosse a ti, tinha mais cuidado com o dinheiro. Open Subtitles أنا أحذرك ، سوف أكون أكثر حذراً مع أموالي.
    Da próxima vez, prometo, terei mais cuidado, só por ti. Open Subtitles المرة القادمة أعدكِ, سأكون أكثر حذراً, فقط من أجلك
    Sabes que devias ter mais cuidado com o Facebook. Open Subtitles تعرف عليك أن تكون أكثر حذراً على الفيسبوك
    Se vais continuar a jogar jogos assim, devias ter mais cuidado. Open Subtitles اذا إستمرّيت بممارسة تلك الألعاب، يجب أن تكون أكثر حذرا
    Alguém que foi um alfa apenas durante alguns meses devia ter mais cuidado ao enfrentar uma caçadora com 40 anos de experiência. Open Subtitles يجب على الشخص الذي أصبح ألفا منذ عدة شهور فحسب، أن يكون أكثر حرصاً عند مواجهته لصياد خبرته 40 عاماً.
    Como sabem que estamos atrás, vão tomar mais cuidado. Open Subtitles الآن هم يعلمون أننا نلاحقهم سيكونون أكثر حذرًا
    Podes ter mais cuidado? Isso é equipamento muito delicado. Open Subtitles هلا اصبحت اكثر حذرا,جالاتيا هذة معدات دقيقة جدا.
    Devia ter tido mais cuidado com aquela coisa. Desculpa. Open Subtitles يجب أن أكون أكثر حذراً مع تلك الأشياء ، أنا آسف
    Tenha mais cuidado quando mostrar a carteira. Open Subtitles كوني أكثر حذراً في المرة القادمه عندما تظهري محفظتك
    Para a próxima, vejam se têm mais cuidado. Open Subtitles حسناً في المرة القادمة حاولا أن تكونا أكثر حذراً أيها الأولاد ، حسناً ؟
    E tem de ter mais cuidado, não posso voltar a perdê-lo. Open Subtitles و يجب أن تكون أكثر حذراً, لأنى لا أريد أن أفقدك ثانية
    Tu também precisas de ter mais cuidado. Open Subtitles عليكي أن تكوني أكثر حذراً مع نفسك ، أنتِ تعلمين ذلك
    Tipos distraídos como tu devem ter mais cuidado. Open Subtitles شخص أحمق مثلك عليه أن يكون أكثر حذراً ..
    - Podia ter mais cuidado. - Desculpem. Acabou a visita. Open Subtitles ــ يمكنك أن تكون أكثر حذرا ــ آسف، الزيارة انتهت
    Deveriam ter mais cuidado com quem se metem. Open Subtitles يجب أن تكونا أكثر حذرا من الذي تتسكعان معه
    Entretanto, teria mais cuidado com a companhia, no futuro. Open Subtitles ومع ذلك ، سأكون أكثر حرصاً على الشركة سأحفظها للمستقبل.
    Tem que ter mais cuidado. Não está acostumado com estas máquinas... Open Subtitles عليك أن تكون أكثر حرصاً فأنت غير معتاد على تلك الآلة
    Devia ter mais cuidado com o seu código. Open Subtitles ينبغي لكَ أن تكون أكثر حذرًا تجاه رموزكَ.
    Na próxima vez, eu escrutino as reuniões com mais cuidado. Desculpe, Sr. Bank. Open Subtitles ساكون اكثر حذرا في مقابلاتك الاخري,مستر باتك
    Alguém devia ter avisado o Doc para ter mais cuidado com o que pinta. Open Subtitles شخص ما كان يَجِبُ أنْ يُحذّرَ دوك أن يكون أكثر حرصا فيما يرسمه.
    Tens de ter mais cuidado por aqui minha menina. Open Subtitles يجب أن تكوني أكثر حذر هنا يا عزيزتي
    Devia ter mais cuidado com quem faz negócios. Open Subtitles يجب ان تكون اكثر حذراً مع من تقوم بالاعمال معهم
    Ela devia ter mais cuidado, podia ter-se magoado. Open Subtitles كان ينبغي أن تكون أكثر حرصًا لكان يمكن أن تتأذى
    Só precisas de ter mais cuidado a descer as escadas. Open Subtitles يجب عليك فقط أن تكون حذراً أكثر عندما تنزل على الدرج هذا كل ما بالأمر
    E que se ele vai monotorizar uma câmara sem fios através do seu telemóvel, devia ter mais cuidado, e esconder o seu endereço de IP. Open Subtitles وإن كان سيتحكّم في آلة تصوير عن بعد بواسطة هاتفه، فعليه أن يتوخّى الحذر أكثر ويشفّر عنوان بروتكول الانترنت.
    Só temos que ter mais cuidado. Open Subtitles حسنا يجب علينا ان نكون حذرين اكثر
    As drogas estavam no seu apartamento. O que as faz suas. Devia ter tido mais cuidado. Open Subtitles تلك المخدرات كانت في بيتك مما يجعله مُلكك، كان عليكَ أن تحذر أكثر
    Mas tem de ter mais cuidado agora que está grávida. Open Subtitles لكن عليكِ حقاً أن تكوني حريصة أكثر من ذلك فأنتِ الآن حِبلى بطفل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد