O que corrói a confiança numa organização mais depressa do que qualquer outra coisa é os empregados se sentirem injustiçados. | TED | الشيء الذي يضعف الثقة في منظمة أسرع من أي شيء آخر هو عندما يشعر الموظفون أنهم يُعاملون بشكل غير عادل. |
Gostaria de vos falar do Brasil, porque fui ao Brasil nos últimos anos, quando li que o Brasil está a vencer a fome mais depressa do que qualquer outro país no mundo atual. | TED | حسناً أود التحدث عن البرازيل، لأني مضيت لرحلة في البرازيل على مدى السنتين الماضيتين، عندما قرأت أن البرازيل تكافح الجوع أسرع من أي دولة أخرى حالياً. |
Isto significa que a Exo pode ser transportada e instalada mais depressa do que qualquer outro sistema de abrigo disponível actualmente. | TED | مما يعني أنه يمكن نقل "إكسو" ونصبها بشكل أسرع من أي حل إيوائي متوفر اليوم. |
mais depressa do que qualquer outro que eu saiba. | Open Subtitles | أسرع من أي شخص آخر قد رأيته في حياتي |
Depois de fazer testes naquela parte, percebi que tem potencial para processar informações mais depressa do que qualquer super computador no planeta. | Open Subtitles | بعد القيام ببعض الاختبارات الأولية على الشريحة التي أعطيتها لي أدركت أن لديها القدرة على معالجة المعلومات أسرع من أي حاسوب عملاق على كوكب الأرض |
Descubro como aumentar a minha velocidade, vou treinar muito, ficarei mais forte e correrei mais depressa do que qualquer um já correu. | Open Subtitles | "سأتدرب أكثر وأصبح أقوى وأركص أسرع من أي أحد من قبل" |
Para Freyr, tinham forjado um javali com cerdas de ouro que puxaria o carro de Freyr pelo céu mais depressa do que qualquer montada. | TED | أصاغوا لـ(فريير) خنزيرًا ذهبيًا والذي من شأنه سحب عربة (فريير) عبر السماء أسرع من أي مركبة. |
Quando o Capitão Flint chegou à ilha, ganhou influência mais depressa do que qualquer outro que já vira. | Open Subtitles | عندما وصل القبطان (فلينت) لأول مرة لتلك الجزيرة، حصل على نفوذ أسرع من أي رجل رأيته من قبل |