mais especificamente, o armamento estaria desprotegido e vulnerável. | Open Subtitles | من الشرطة حاضرة. أكثر تحديداً, المستودع سيكون ناقص العاملين و ضعيف. |
mais especificamente, o seu diafragma. | Open Subtitles | وبشكل أكثر تحديداً ، حجابه الحاجز |
Ou, mais especificamente, a pesquisa contida nos seus discos. | Open Subtitles | و بشكل أكثر تحديدا أريد الأبحاث الموجودة على أقراصك الصلبة |
mais especificamente, num crescimento anormal de nervos causado por um tumor glômico. | Open Subtitles | أكثر تحديدا لنمو غير طبيعي للاعصاب بسبب ورم قاتم |
E fiquei particularmente impressionado com esta página do livro, e, mais especificamente, com o canto inferior direito. | TED | وقد أسرتني صفحة بعينها من الكتاب، وتحديدا في الزاوية اليمنى في الأسفل. |
Vem das raízes do sul dos EUA, mais especificamente, no sul do Texas, um subdialecto do inglês sulista encontrado na região centro-norte do estado. | Open Subtitles | ان لها جذورا اميركية جنوبية لكن اكثر تحديدا انها من جنوب تكساس لهجة فرعية من الانكليزية الجنوبية |
Agora estou a apontar para o tálamo central ou mais especificamente, o núcleo intralaminar. | Open Subtitles | الآن أنا أصوِّب للمهاد أو الصفيحة النوى بتحديد أكثر |
mais especificamente, um gorila. | Open Subtitles | بشكل محدد أكثر غوريلا |
mais especificamente, sob medicação antipsicótica. | Open Subtitles | أو بشكل محدّد عقل لمضطرب عقلياً |
mais especificamente, tenho um problema consigo. | Open Subtitles | والأكثر تحديداَ أنا لدي مشكلة معك |
mais especificamente, são empregados na NSA. | Open Subtitles | وبشكل أكثر تحديداً يوظفون "في "وكالة الأمن القومي |
mais especificamente, lectina. | Open Subtitles | (صحيح و لكن على نحو أكثر تحديداً (ليكتين |
Isso, mais especificamente, no sul do Vietnã. | Open Subtitles | نعم, وبشكل أكثر تحديداً "جنوب فيتنام" |
mais especificamente, um molho à base de tomate e vinagre encontrado na Virginia Ocidental. | Open Subtitles | وبشكل أكثر تحديداً خل وطماطم أساس الصلصة الاكثر شيوعا (في ولاية (فرجينيا الغربية |
Na garagem, mais especificamente. Desculpe. Que prova tem disso? | Open Subtitles | حسنٌ، بمرآب السيارات لاكون أكثر تحديدا أنا آسف، اي إثبات لديك عن هذا؟ |
Esse é um número especial da Reserva Federal para o Banco da Reserva Federal de São Francisco, mais especificamente a filial de Los Angeles. | Open Subtitles | الكائن في سان فرانسيسكو وتحديدا في فرع لوس أنجلوس |
É por isso que me sinto tão entusiasmada por vos dizer, hoje, que vamos iniciar a plataforma do Prémio TED 2016 na América Latina, mais especificamente, no Peru. | TED | هذا هو سبب كوني متحمسة جدا لأشارككم جميعا اليوم أننا سنبدأ منصة جائزة TED لعام 2016 في أمريكا اللاتينية، وتحديدا في "بيرو". |
Sobre quem ele era, ou mais especificamente, o que ele era. | Open Subtitles | عن من كان حقا او اكثر تحديدا ما كان حقا |