Se ela se esforça neste estado, estaremos de volta em 24 horas e perante um caso mais grave. | Open Subtitles | اذا أرهقت نفسها في هذه الحاله سوف نعود ثانية بعد 24 ساعه وسننظر في حالة أخطر |
O homicídio premeditado é o mais grave crime a ser julgado nos nossos tribunais penais. | Open Subtitles | أخطر تهمة قتل متعمد عُرضت على محاكمنا الجنائية. |
Hoje encaramos a crise mais grave que este país já atravessou desde a invasão romana! | Open Subtitles | إن دولتنا تواجه اليوم أخطر التحديات على الاطلاق منذ الغزو الروماني |
O TSPT do Tristan mascarou um comportamento mais grave. | Open Subtitles | قناع أضطراب ما بعد الصدمة سلوك أكثر خطورة: |
- É mais grave que uma constipação. Um ligeira pleurisia. | Open Subtitles | الأمر أكثر خطورة قليلاً من مجرد أن يكون برداً, إنها مصابة بذات الرئة |
Talvez tenha a tensão alta, ou algo mais grave. | Open Subtitles | ربما ضغط الدم عالي أو شيء أكثر جدية |
Estás a fazer disto uma coisa muito mais grave do que o necessário, Booth. | Open Subtitles | انت تعطي هذا الأمر أكبر بكثير مما يجب أن يكون،بوث |
- Afirmativo, se ficar mais grave. | Open Subtitles | ذلك مؤكد، إن أعاد التصعيد |
Eu sei que os estudantes já viram alguns porteiros e homens das entregas a fumar cigarros, mas devo realçar, mais uma vez, que é muitíssimo mais grave um estudante de Hailsham fumar cigarros do que qualquer outra pessoa. | Open Subtitles | أعرف أن في بعض الأحيان يرى الطلاب بعض النظّار وعمّال التسليم يدخنون السجائر لكن يجب أن أشدد مرة أخرى أنه أخطر بكثير |
Mary Surratt foi partidária do crime mais grave da nossa história. | Open Subtitles | وكانت ماري ستيورات طرفا في أخطر جريمة في تاريخنا. |
- Olhe, enfrentamos a mais grave crise na história desta cidade. | Open Subtitles | أسمعوا، نحن نواجه أخطر كارثة حلت في تاريخ المدينة. |
Hoje encaramos a crise mais grave que este país já atravessou | Open Subtitles | "دولتنا تواجه اليوم أخطر التحديات على الاطلاق" |
É um crime mais grave do que roubar as pedras? | Open Subtitles | إذن فشرب المياه أخطر من سرقة الجواهر |
E quando o Presidente tiver outro derrame... desta vez muito mais grave... o nosso recém-nomeado V.P. Torna-se... | Open Subtitles | وعندما يصاب الرئيس المسكين بجلطة أخرى، لكن هذه المرّة ستكون أخطر بكثير سيصيح نائب الرئيس المعيّن حديثاً... |
Se continuar com o mal-estar vou ter de considerar que é algo muito mais grave. | Open Subtitles | الآن إذا شعرت مرة أخرى بالغثيان فساعتبر أن الأمر أكثر خطورة مما هو عليه |
E é potencialmente muito mais grave do que o aumento da temperatura. | Open Subtitles | وربما أنه أكثر خطورة من درجات الحرارة المتزايدة |
Eu devia ir ver como estás, porque pode ser algo mais grave do que gripe. | Open Subtitles | حسنا، ينبغي أن آتي لأتفحصكِ، لأنه قد يكون شيئا أكثر خطورة من الأنفلونزا. |
Senhor, é mais grave do que pensávamos. | Open Subtitles | قائد الفريق، إنه أمر أكثر خطورة مما توقعنا. |
Tal como a adolescência, a matrescência não é uma doença, mas como não está no vocabulário médico, como os médicos não educam as pessoas sobre isto, está a ser confundida com uma situação mais grave chamada depressão pós-parto. | TED | والتأمم ليس مرضًا مثله مثل المراهقة، لكن بما أنه ليس في قاموس الكلمات الطبية، فالأطباء لا يعلمون الناس عنه، ويتم الخلط بينه وبين حالة أكثر خطورة تسمى اكتئاب ما بعد الولادة. |
Parece mais grave do que a gripe de 24 horas. | Open Subtitles | إنه يبدو أكثر جدية من انفلونزا لا تستغرق سوى 24 ساعه |
Bem, estive a ver a sua radiografia e é mais grave do que apenas a costela. | Open Subtitles | ألقيت نظرة على أشعّتكِ وقد يكون الوضع أكثر جدية من مجرد ضلع. |
É mais grave do que isso. | Open Subtitles | الأمر أكبر من هذا |