E não consigo pensar em nada mais horrível do que os teus inimigos poderem magoar alguém que amas. | Open Subtitles | لا يُمكنني أن أفكر في شئٍ أفظع مِن أن أعدائكَ يُمكنهم إيذاء شخصٌ تُحبهُ |
Porque a loucura é o destino mais horrível que hà. | Open Subtitles | لأن الجنون هو أفظع شئ على هذه الأرض |
Estava toda contorcida, desfigurada, com o mais horrível olhar de medo e terror. | Open Subtitles | كان جسده منكمش ، محطم يعتليه أبشع نظرات الخوف والهلع |
Eu e todos os membros de minha equipe, enfrentaremos a mais horrível morte imaginada. | Open Subtitles | أنا و باقى أفراد البعثة يواجهون أبشع ميتة يمكن تخيلها |
E o que poderia ser mais horrível do que te tornares vampira? | Open Subtitles | وما قد يكون أكثر فظاعة من أن تتحوّلين إلى مصّاصة دماء؟ |
O Inferno não pode ser mais horrível que este sítio. | Open Subtitles | يمكن للجحيم أن تكون أكثر سوء من هذا المكان |
E a coisa mais horrível é que ele sabe que vai ganhar. | Open Subtitles | والشىء المروع هو، أنه يعلم يقيناً أنهُ سيفوز. |
E a coisa mais horrível que já vi. | Open Subtitles | أجل, حسناً, هذا أقبح أمر رأيته قط |
Porque o que ela quer é a coisa mais horrível no mundo. | Open Subtitles | لأن مـا ترومه هـو أفظع شيء في العـالم |
É a história mais horrível que me contaram até hoje! | Open Subtitles | هذه أفظع حكاية سمعتها في حياتي |
"não há tradição mais horrível do que a de um vampiro." | Open Subtitles | ليس هناك عُرف أفظع" من عُرف مصاصي الدماء |
Essa é a coisa mais horrível que eu já ouvi. Sim? | Open Subtitles | هذا أفظع شيء سبق و أنّ سمعته في حياتيّ. |
Isto é a coisa mais horrível que eu já fiz desde há tempo. | Open Subtitles | هذا أفظع شيء عملت عليه منذ فترة طويله |
Bem, uns camponeses do Kansas foram mortas a meio da noite da forma mais horrível imaginável. | Open Subtitles | حسناً , هى قصة عن أصحاب مزرعة فى كنساس تم قتلهم فى منتصف الليل فى أبشع صورة , يمكن تخيلها |
Estar doente de amor é o mais horrível que pode haver. | Open Subtitles | لا يوجد شئ أبشع من كون المرء مريضاً بالحب |
Essa foi a parte mais horrível de todas! | Open Subtitles | -كان ذلك أبشع جزء على الإطلاق -أعتقد انه كان يجب علي التوضيح |
Até a mais horrível das turbulências não manda um avião abaixo. | Open Subtitles | حتى والاضطراب أبشع لم تجلب الطائرة. |
Porém, o que encontramos no sonho é ainda mais horrível, de modo que ao final nós literalmente escapamos do sonho de volta para a realidade. | Open Subtitles | ولكن عندما يصبح ما نواجهه في الحلم أكثر فظاعة لذلك في النهاية نهرب حرفياً من الحلم ونعود إلى الواقع |
Tinhas a visão e perdeste-a, e... E... não consigo pensar em nada mais horrível. | Open Subtitles | كانت لديك الرؤية وخسرتها، لا أستطيع التفكير بشيءٍ أكثر فظاعة. |
O inferno não pode ficar mais horrível do que este lugar. | Open Subtitles | يمكن للجحيم أن تكون أكثر سوء من هذا المكان |
O mais horrível é... que ele foi o homem que me criou. | Open Subtitles | الشيء المروع فعلا هو... أنه كان الرجل الذي رباني |
Era a criatura mais horrível que já vi! | Open Subtitles | أعتقد انه أقبح مخلوق شاهدته في حياتي! |