Como vencemos ambos os combates! Vamos tornar isto mais interessante. | Open Subtitles | بما أننا ربحنا الجولتين، سوف نجعل الأمور أكثر إثارة |
Isto tem o cheiro de uma coisa mais complexa... mais interessante. | Open Subtitles | هذا يحتوي على نفحة شيء أكثر تعقيداً، أكثر إثارة للإهتمام. |
Tens razão. Este funeral é mais interessante do que o jogo. | Open Subtitles | عجباً، أنتِ محقة، هذه الجنازة أكثر تشويقاً من هذه المباراة. |
A minha sexualidade não é o mais interessante sobre mim. | Open Subtitles | حياتي الجنسية ليست الشيء الأكثر إثارة للاهتمام بالنسبة لي. |
Tenho certeza que não é mais interessante que a daqui | Open Subtitles | أنا متأكد أنه ليس أكثر أهمية من المشكلة هنا |
Eu menti porque me queria fazer mais interessante. | Open Subtitles | كذبت لأنني أردت أجعل نفسي أبدو أكثر إمتاعاً |
Mas o que eu penso que virá a seguir é bem mais interessante. | TED | لكن ما أعتقده سيأتي لاحقا هو أكثر إثارة للإهتمام. |
E para a tornar mais interessante, vamos começar pelo fim e ir voltando para o princípio. | TED | ولجعلها أكثر إثارة للاهتمام، سنبدأ من النهاية وسنذهب للبداية. |
Agora vamos ver um vídeo mais interessante, porque um dos chimpanzés tinha sido alimentado. | TED | والآن سترون صورة أكثر إثارة للاهتمام، لأنه أحد هذين الشمبانزيين قد تم إطعامه. |
Não quisemos simular a evolução tal como ela ocorreu com seres humanos porque é quase mais interessante explorar possibilidades alternativas de evolução. | TED | فالواقع لم نرغب في إعادة التطور مع الانسان، لأنه أكثر إثارة أن ننظر في إمكانيات بديلة في التطور. |
É mais interessante que dizer Nunca encontrei o tipo certo. | Open Subtitles | ذلك أكثر تشويقاً من القول أنك لم تجدي الرجل المناسب |
Mas uma história mais interessante desenvolveu-se bem no cimo desta escola primária: | Open Subtitles | ولكن تصاعدت قصة أكثر تشويقاً فوق هذه المدرسة ذات الطابقين. |
Bem, certamente torna a vida mais interessante. | Open Subtitles | حسناً ، هذا بالتأكيد يجعل الحياه أكثر تشويقاً |
Mas mais interessante do que a utilização da seleção aleatória na Antiguidade é o seu reaparecimento moderno. | TED | ولكن الأكثر إثارة للاهتمام من الاستخدام القديم للاختيار العشوائي هو انبعاثه من جديد. |
A coisa mais interessante que descobri sobre isto foi um aspecto histórico. | TED | والشيء الأكثر إثارة للاهتمام الذي اكتشفته حولها كان تاريخيا. |
Acabei por renunciar ao cargo de investigador principal da nossa experiência sobre Vénus porque um planeta em transformação perante os nossos olhos é mais interessante e importante. | TED | أخيرا، استقلت كمحقق رئيسي في تجربتنا على الزهرة لأن كوكبا يتغير أمام أعيننا أكثر أهمية وإثارة للاهتمام. |
Estou a ver que trabalhar para o FBI vai ser mais interessante do que a Academia. | Open Subtitles | أرى أن العمل في مكتب التحقيقات الفيديرالية سيكون أكثر إمتاعاً من الأكاديمية |
Deve ser mais interessante do que os seus outros casos. | Open Subtitles | مثير للاهتمام أكثر من حالاتكَ الأخرى على ما أعتقد |
Outra possibilidade, muito mais interessante, é olharmos para os bivalves, em especial, os mexilhões. | TED | إمكانية أخرى من خلال، وهي مثيرة للاهتمام بشكل كبير، نبحث في ذوات الصدفتين، ولا سيما بلح البحر. |
E talvez ainda mais interessante: "Poderemos subir de escala e criar ambientes?" | TED | و ربما السؤال الأكثر أهمية: هل يمكننا الوصول إلي خلق بيئات؟ |
Como está o homem maléfico mais interessante do mundo? | Open Subtitles | أجل. كيف هو الشرير الأكثر إثارة للإهتمام في العالم؟ |
É mais interessante partilhar com uma mulher. | Open Subtitles | انا نسيت انه سيكون اكثر اثاره عندما احصل على شريكه سكن |
Queres tornar a noite mais interessante? | Open Subtitles | هل تهتم يجعل الليلة اكثر تشويقاً ؟ |
A coisa mais interessante que este robô nos ajuda a perceber é como os insetos se movem, a esta escala. | TED | والشيء المثير للاهتمام أن هذا الروبوت يمكن أن يساعدنا على اكتشاف كيفية حركة الحشرات الصغيرة الحجم. |
Uma coisa muito mais interessante que o teu mediano vampiro assassino. | Open Subtitles | شئ مُثير للإهتمام أكثر من الركض وراء القاتلين مصّاصي الدماء |
Este esquema é a coisa mais interessante que já lhe aconteceu. | Open Subtitles | هذا العمل هو اكثر شيء مثير للإهتمام قد حصل لك |