ويكيبيديا

    "mais logo" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لاحقاً
        
    • لاحقا
        
    • لاحقًا
        
    • فيما بعد
        
    • في وقت لاحق
        
    • لاحقاَ
        
    • لاحقآ
        
    • في ما بعد
        
    Bem, tenho de começar as mudanças. Vemo-nos mais logo. Open Subtitles يجب أن أذهب لأنقل أغراضي سأراكِ لاحقاً بالجوار
    Espera, pensava que só havia que fazer mais logo. Open Subtitles انتظر, اعتقدت بأنه لا يوجد شيء حتى لاحقاً
    Pode dizer-lhe para me ligar mais logo á tarde. Open Subtitles عندما تكون إتصل بي لاحقاً مساء هذا اليوم.
    Eu vou lavar a roupa mais logo. Talvez possa ver-te a mão. Open Subtitles سوف أقوم بالكي لاحقا ، ربما يجب أن اتفحص يدك الان.
    Desculpe, assustou-me. Estava a ensaiar o discurso para mais logo. Open Subtitles آسفة، لقد أفزعتني، أتدرّب على خطبتي التي سألقيها لاحقًا.
    Tenho de ir encontrar-me com uns amigos, vemo-nos mais logo. Open Subtitles علي أن أذهب لمقابلة بعض الأصدقاء سأراكم فيما بعد
    Não o vão fazer mais logo, vão fazê-lo agora. Open Subtitles لن يقوموا بالأمر لاحقاً بل سيقوموا به الآن
    Fica à vontade, fazemos um queijo grelhado mais logo. Open Subtitles إذهب لترتاح, و سوف مشوي بعض الجبن لاحقاً
    mais logo, vou voltar lá e tentar outra vez. Open Subtitles سأعود إلى هناكَ لاحقاً الليلة و أحاول مجدداً
    Talvez queiras ver um filme mau comigo mais logo. Open Subtitles تعلمين, ربما تريدين مشاهدة فلم سيء معي لاحقاً.
    Vou encontrar-me com um homem, mais logo, no Carlito. Open Subtitles من المفترض أن ألتقي برجل لاحقاً في الكارليتو
    Posso ser capaz de descobrir isso. Vejo-vos mais logo. Open Subtitles قد أكون قادرة على حلّ هذا، سأراكم لاحقاً.
    Convidou-me para uma festa no Achilles' Heel, mais logo. Open Subtitles وقامت بدعوتي إلى ذلك المكان آكيلز هيل لاحقاً
    Vemo-nos mais logo na reunião com o meu pai. Open Subtitles أراك لاحقاً في مناقشة التفاصيل النهائية مع أبي
    Vou fazer uma dança escocesa mais logo. Quebra a minha liberdade condicional? Open Subtitles سأؤدي رقصاً اسكتلندياً لاحقاً اليوم هل يخرق هذا شروط الإفراج عني؟
    - Podes ir andando, encontro-te mais logo. - Para mim está óptimo. Open Subtitles إذهب الآن، وسأراك لاحقاً - هذا يبدو جيدا بالنسبة لي -
    Bem, esse é o meu taco. Até mais logo, pessoal. Open Subtitles حسنا، هده إشارة إنتهاء العمل أراكم لاحقا يا أصدقاء
    Eu sei que a resposta é "não". Vemo-nos mais logo. Open Subtitles أعلم أن الإجابة لا لذا أراك لاحقا يا صاح
    Se algumas mulheres estavam realmente horrorizadas quando saí, não me precisam de dizer agora, mas mais logo descubro no Twitter. TED إذا كانت بعض النساء فزعن حقا عندما خرجت، لا داعي ﻷن تخبروني اﻵن، سوف أعرف لاحقا بذلك على تويتر.
    Posso ir a casa, jantar e passo por lá mais logo. Open Subtitles بوسعي الذهاب للمنزل، وأتعشّى وأزورك لاحقًا.
    E creio que também não vou poder ir mais logo à Whitney. Open Subtitles لا اعتقد اني استطيع ان اذهب الي ويتني حتي فيما بعد
    Desculpa. Pago-te uma bebida mais logo. Open Subtitles آسف ابحث عني في وقت لاحق وسأشتري لك والشراب
    Eu vou traze-lo mais logo, e vou-lhe fazer o jantar. Open Subtitles سوف أجلبه لاحقاَ وسأعد لك عشاءاَ
    Diga à minha mãe que estarei em casa mais logo. Open Subtitles اخبر أمى انى سأكون بالبيت لاحقآ
    mais logo o Boggs tem direito à sua chamada semanal. Open Subtitles في ما بعد هذا اليوم، تَحْصلُ بوغز على إمتيازاتِ هاتفِه الإسبوعيةِ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد