Bem, tenho de começar as mudanças. Vemo-nos mais logo. | Open Subtitles | يجب أن أذهب لأنقل أغراضي سأراكِ لاحقاً بالجوار |
Espera, pensava que só havia que fazer mais logo. | Open Subtitles | انتظر, اعتقدت بأنه لا يوجد شيء حتى لاحقاً |
Pode dizer-lhe para me ligar mais logo á tarde. | Open Subtitles | عندما تكون إتصل بي لاحقاً مساء هذا اليوم. |
Eu vou lavar a roupa mais logo. Talvez possa ver-te a mão. | Open Subtitles | سوف أقوم بالكي لاحقا ، ربما يجب أن اتفحص يدك الان. |
Desculpe, assustou-me. Estava a ensaiar o discurso para mais logo. | Open Subtitles | آسفة، لقد أفزعتني، أتدرّب على خطبتي التي سألقيها لاحقًا. |
Tenho de ir encontrar-me com uns amigos, vemo-nos mais logo. | Open Subtitles | علي أن أذهب لمقابلة بعض الأصدقاء سأراكم فيما بعد |
Não o vão fazer mais logo, vão fazê-lo agora. | Open Subtitles | لن يقوموا بالأمر لاحقاً بل سيقوموا به الآن |
Fica à vontade, fazemos um queijo grelhado mais logo. | Open Subtitles | إذهب لترتاح, و سوف مشوي بعض الجبن لاحقاً |
mais logo, vou voltar lá e tentar outra vez. | Open Subtitles | سأعود إلى هناكَ لاحقاً الليلة و أحاول مجدداً |
Talvez queiras ver um filme mau comigo mais logo. | Open Subtitles | تعلمين, ربما تريدين مشاهدة فلم سيء معي لاحقاً. |
Vou encontrar-me com um homem, mais logo, no Carlito. | Open Subtitles | من المفترض أن ألتقي برجل لاحقاً في الكارليتو |
Posso ser capaz de descobrir isso. Vejo-vos mais logo. | Open Subtitles | قد أكون قادرة على حلّ هذا، سأراكم لاحقاً. |
Convidou-me para uma festa no Achilles' Heel, mais logo. | Open Subtitles | وقامت بدعوتي إلى ذلك المكان آكيلز هيل لاحقاً |
Vemo-nos mais logo na reunião com o meu pai. | Open Subtitles | أراك لاحقاً في مناقشة التفاصيل النهائية مع أبي |
Vou fazer uma dança escocesa mais logo. Quebra a minha liberdade condicional? | Open Subtitles | سأؤدي رقصاً اسكتلندياً لاحقاً اليوم هل يخرق هذا شروط الإفراج عني؟ |
- Podes ir andando, encontro-te mais logo. - Para mim está óptimo. | Open Subtitles | إذهب الآن، وسأراك لاحقاً - هذا يبدو جيدا بالنسبة لي - |
Bem, esse é o meu taco. Até mais logo, pessoal. | Open Subtitles | حسنا، هده إشارة إنتهاء العمل أراكم لاحقا يا أصدقاء |
Eu sei que a resposta é "não". Vemo-nos mais logo. | Open Subtitles | أعلم أن الإجابة لا لذا أراك لاحقا يا صاح |
Se algumas mulheres estavam realmente horrorizadas quando saí, não me precisam de dizer agora, mas mais logo descubro no Twitter. | TED | إذا كانت بعض النساء فزعن حقا عندما خرجت، لا داعي ﻷن تخبروني اﻵن، سوف أعرف لاحقا بذلك على تويتر. |
Posso ir a casa, jantar e passo por lá mais logo. | Open Subtitles | بوسعي الذهاب للمنزل، وأتعشّى وأزورك لاحقًا. |
E creio que também não vou poder ir mais logo à Whitney. | Open Subtitles | لا اعتقد اني استطيع ان اذهب الي ويتني حتي فيما بعد |
Desculpa. Pago-te uma bebida mais logo. | Open Subtitles | آسف ابحث عني في وقت لاحق وسأشتري لك والشراب |
Eu vou traze-lo mais logo, e vou-lhe fazer o jantar. | Open Subtitles | سوف أجلبه لاحقاَ وسأعد لك عشاءاَ |
Diga à minha mãe que estarei em casa mais logo. | Open Subtitles | اخبر أمى انى سأكون بالبيت لاحقآ |
mais logo o Boggs tem direito à sua chamada semanal. | Open Subtitles | في ما بعد هذا اليوم، تَحْصلُ بوغز على إمتيازاتِ هاتفِه الإسبوعيةِ. |