Se tem mais perguntas, por favor discuta-as com o advogado depois. | Open Subtitles | أذا كان لديكِ أسئلة أخرى قومى بمناقشتهم مع المدعى العام |
Antes que eu faça mais perguntas, quer ter um advogado? | Open Subtitles | قبل أن أسأل أسئلة أخرى , هل تودين مستشارا؟ |
Sou pago para te proteger, logo não quero mais perguntas. | Open Subtitles | وإنمّا أتقاضاه كي أحميكِ ولذا، ليس هناك أسئلة أخرى. |
Nesse caso, não respondo a mais perguntas sem a presença de advogado. | Open Subtitles | في تلك الحالة، لن أجيب عن المزيد من الأسئلة بدون محامي |
Não responderei a mais perguntas até ao meu advogado chegar. | Open Subtitles | لن أجيب على المزيد من الأسئلة حتى يحضر المحاميّ |
Isto acabou por levantar mais perguntas do que respostas. | TED | لذا فقد قامت بتوجيه أسئلة أكثر مما أجيب. |
Penso que não posso honrar esta criatura com mais perguntas. | Open Subtitles | لااظن ان هذا المخلوق يستحق حتى اساله اسئلة اخرى |
Volto a contactá-lo se tiver mais perguntas. Não saia da cidade. | Open Subtitles | سنتصل بك في حال وجود أسئلة إضافية لا تغادر المدينة |
A enfermeira vai chama-la se eu tiver mais perguntas. | Open Subtitles | ستتصل بكِ الممرضة إذا كان لدي أسئلة أخرى |
Muito bem. Assim... Tem mais perguntas antes de liquidarmos a sua conta? | Open Subtitles | حسنٌ, هل هناك من أسئلة أخرى أجيبُكِ عليها قبل تصفية حسابُكِ؟ |
Se ainda tem mais perguntas, pode encaminhá-las para o meu advogado. | Open Subtitles | ، إذا كانت لديك أسئلة أخرى يُمكنك التواصل مع محاميّ |
Se o meu distinto colega não tem mais perguntas, eu gostaria... | Open Subtitles | اذا لم يكن صديقى لديه أسئلة أخرى فاٍننى أود |
Obrigado, Sr. Ferguson. Não faço mais perguntas. | Open Subtitles | شكراً لك يا سيد فيرجسون أنا ليس لي أسئلة أخرى |
Não faço mais perguntas. Obrigado, Padre. | Open Subtitles | أنا ليس لي أسئلة أخرى شكراً لك ايها الأب |
Só pode reter o meu cliente se tiver mais perguntas a fazer. | Open Subtitles | يمكنك إبقاء موكلي هنا فقط إنّ كنت تملكين المزيد من الأسئلة. |
Isto é demasiado. Não quero mais perguntas sobre a guerra. | Open Subtitles | هذا كثير لا أريد المزيد من الأسئلة عن الحرب |
É difícil de conceber e exige mais perguntas. | TED | من الصعب أن ندرك ذلك, غير أن هذا يقودنا إلى المزيد من الأسئلة. |
Vamos deixá-los ir por agora, mas temos mais perguntas. | Open Subtitles | سنترككما تذهبان الآن لكنّنا سيكون لدينا أسئلة أكثر |
se não têm mais perguntas, eu gostava de ir embora, por favor. | Open Subtitles | لذلك ان لم يكن لديك اسئلة اخرى, فاني اريد المغادرة رجاءاً. |
- Näo tenho mais perguntas. | Open Subtitles | ليس لدي أسئلة إضافية يا سيدي أغلقوا الشبكة الآن حسناً يا قوم.. |
Bom, agora não faças mais perguntas! ou serei obrigado a ser mau. | Open Subtitles | الآن لا تسألى اى سؤال آخر , والا ستجبرينى على فعل شىءمرعب |
Bem, se tiverem mais perguntas, estarei lá atrás dormindo, assim... | Open Subtitles | إذا كان عندك أسئلة آخرى سأكون فى الخلف نائم |
Parece que quanto mais tempo passa-mos aqui... mais perguntas aparecem. | Open Subtitles | يبدو أنه أمضى الكثير من الوقت هنا هناك أسئلة كثيرة |
Não respondo a mais perguntas a não ser que não me acuse de algo. | Open Subtitles | أنا لن أجيب على أي سؤال حتى لا تقوم باتهامي بأي شيء |
Há mais perguntas acerca da minha mãe morta, ou podemos voltar ao trabalho? | Open Subtitles | , أهناك مزيد من الاسئلة عن أمي أم يمكننا العودة إلى عملنا؟ |
Por favor, não me faça mais perguntas. | Open Subtitles | رجاءً الآن، لا تسألني مزيداً من الأسئلة. |
mais perguntas enquanto a vida do vosso filho se afasta? | Open Subtitles | هل من أسئلة أخري أثناء إحتضار ابنكم؟ |
Vamos encontrá-lo... mas primeiro temos mais perguntas para o Terrill. | Open Subtitles | سنجده ولكن اولاً ، لدينا بعض الأسئلة للسيد تيريل |
Não respondo a mais perguntas até você responder à minha. | Open Subtitles | أنا لن أجيب على أية أسئلة اخرى حتى تردين على سؤالي |
Mas sei que em ciência, logo que obtemos respostas, inevitavelmente aparecem mais perguntas. | TED | لكني اعرف انه في العلم، عندما تحصل على الاجابات، فإنك حتميّاً ستسأل المزيد من الأسئله. |