É demasiado complicada, mas podemos apanhá-la na sua origem natural. É o que fazemos, porque é um dos nossos antibióticos mais poderosos. | TED | إنه أمر معقد للغاية، ولكن نستطيع الحصول عليه من مصدره الطبيعي، ونحن نفعل ذلك، لأنه أحد أقوى المضادات الحيوية لدينا. |
Um monstro nascido de argila, invocado apenas pelos mais poderosos feiticeiros | Open Subtitles | بهيمة ولدت من الطين و أستحضرت روحها بواسطة أقوى السحرة |
Estes segredos são poderosos, mais poderosos do que eu pensava. | Open Subtitles | الأسرار التي هنا قوية أقوى حتى مما كنت أظن |
Os humanos podem ser seres muito mais poderosos. | Open Subtitles | نعرف أن البشر يمكن أن يصبحوا أكثر قوة من قبل |
Anthony Cortino era dos homens mais poderosos de Las Vegas. | Open Subtitles | انتوني كارتينو كان واحد من اقوى الرجال في لا س فيغاس |
Os drones mais recentes possuem mísseis ainda mais poderosos. | Open Subtitles | تحمل الطائرات الآلية الأحدث صواريخ أقوى من هذه. |
Começo a pensar que é um dos mais poderosos sistemas cerebrais na Terra para grande alegria e também para grande pesar. | TED | و أنا أعتقد أنه واحد من أقوى الأنظمة بالمخ على وجه الأرض الذي يمنحنا قمة المتعة أو يجعلنا فى قمة الحزن |
Os artistas também dizem que os seus trabalhos mais poderosos surgiram nas alturas da vida mais difíceis. | TED | الفنانين أيضا يتحدثون كيف أن بعض أقوى أعمالهم استوحوها من نواحي الحياة الصعبة. |
Não consigo ver este planeta a olho nu nem com os mais poderosos telescópios que temos atualmente. | TED | ولا أستطيع رؤية هذا الكوكب بعيني المجردة. أو حتى عن طريق أقوى التلسكوبات التي نمتلكها الآن. |
Pensei que, se acrescentasse mais camadas em cima da música, eu poderia tornar os sentimentos mais poderosos. | TED | ظننت أنني لو أضفت عدة طبقات عند بداية الموسيقى، سأتمكن من جعل الإحساس أقوى. |
E não lhes ocorreu que os ianques, de vez em quando, poderiam ser mais poderosos do que eles pensavam. | Open Subtitles | ولم يخطر على بالهم أن السحب فجأة قد يكون أقوى من السيف |
É um dos mais poderosos traficantes do mundo. | Open Subtitles | انه تاجر مخدرات واحد من أقوى تجار المخدرات في العالم. |
O livro é encadernado com pele humana... e tem as receitas dos feitiços mais poderosos e cruéis. " | Open Subtitles | الكتاب يتكون من الجلد البشرى ويحتوى على وصفات أقوى وأسوأ تعاويذها |
Eu ia dizer que até os maior planos feitos pelos mais poderosos às vezes falham. | Open Subtitles | كنت لأقول أنه حتى أقوى الخطط المصنوعة بواسطة الأقوياء فأنها احيانا تفشل |
É um dos homens mais poderosos da Igreja. | Open Subtitles | وم، هو أحد أقوى الرجال في الكنيسة اليوم. |
É um dos elementos da bruxaria mais poderosos, quer seja para o bem ou o mal. | Open Subtitles | هي أحد أقوى الشعوذة العناصر، سواء للأبد أو شرّ. |
São mais fortes e mais poderosos do que os Luzes Brancas com que já lidaram. | Open Subtitles | هم أقوى و أكثر طاقة من المرشدين السود الذين تعاملنا معهم |
O meu pai tem um batalhão de advogados mais poderosos que o exército de César. | Open Subtitles | أبي لديه جيش من المحامين أقوى من جيش القيصر نفسه |
Entao descobriram que se humanos normais os adorassem, isso os faria mais poderosos. | Open Subtitles | ثم إكتشفوا ذلك إذا تعود البشر عبادتهم، هذا يجعلهم أكثر قوة |
O Roger é um dos homens mais poderosos desta conversa que acabou de terminar. | Open Subtitles | روجر واحد من اقوى الرجال .. فى تلك المحادثة التى انتهت لتوها |
Supostamente, a lei é a diferença entre uma sociedade governada pelos mais poderosos e uma sociedade que respeita a dignidade de todos, dos fortes ou dos fracos. | TED | من المفترض أن القانون هو الذي يفرق بين المجتمعات التي يحكمها الأقوى والمجتمعات التي تحترم كرامة الجميع، القوي والضعيف. |
São os homens mais poderosos da história do mundo. | Open Subtitles | أكثر الرجال نفوذاً في التاريخ حول العالم |