ويكيبيديا

    "mais que qualquer" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أكثر من أي
        
    • أكثر من أيّ
        
    • أطول من أي
        
    • اكثر من اي
        
    Ele quer que fiquemos por algo que significa mais que qualquer coisa. Open Subtitles يريدكم أن تبقوا لأجل شئ تعزونه أكثر من أي شئ آخر
    Amo a sua tia, mais que qualquer um no mundo. Open Subtitles أناأحب عمتك أكثر من أي شخص بالعال هذه حقيقة
    Qual é a coisa que me dizem mais que qualquer outra coisa? Open Subtitles ما هو أكثر شيء سمعته منكم أكثر من أي شيء آخر؟
    Quando olho para ti, tu esforças-te mais que qualquer um de nós. Open Subtitles ولكن أنظر لحالك، أنت تُحاول أكثر من أي بشري في مدينتي
    Parece como cuidados de Gordon sobre o dinheiro mais que qualquer coisa. Open Subtitles يبدو مثل عناية جوردن حول المال أكثر من أيّ شيء.
    Ele está na lista dos Mais Procurados do FBI mais que qualquer outro fugitivo, mas hoje, fontes confirmam que Reddington foi preso em Hong Kong há poucas horas. Open Subtitles لقد كان على معظم قائمة المطلوبين ل مكتب التحقيقات الفدرالي أطول من أي الهارب الآخر ، لكن الليلة و مصادر يؤكدون
    E nós menstruamos muito mais que qualquer outro animal, um desperdício de nutrientes e talvez fisicamente inconveniente. TED ونحن نفعل ذلك أيضا أكثر من أي حيوان آخر، على الرغم من كونها مضيعة للعناصر المغذية، ومصدر إزعاج جسدي.
    mas que me parece ajustado, porque os momentos mais difíceis da nossa vida mudam-nos mais que qualquer objetivo que possamos alcançar. TED لكنني أشعر بالرضا التام؛ لأن أصعب لحظات حياتنا تُغيّرنا أكثر من أي هدف قد نحققه.
    A tragédia mudou o meu coração mais que qualquer sonho que pudesse tornar-se realidade TED المأساة غيّرت قلبي أكثر من أي حلم قد أراه يتحقق.
    Acreditem, de entre todos, eu queria acreditar nisso mais que qualquer um. Open Subtitles ثقي بي من بين كل الناس أردت تصديق ذلك أكثر من أي شخص
    Meu pai ama a mim e a meu irmão mais que qualquer coisa no mundo. Open Subtitles أبي يحبني أنا وأخي أكثر من أي شيء في العالم
    Vocês dois entendem a situação mais que qualquer um... após suas experiências tão próximas com vítimas do vírus. Open Subtitles أنتما الإثنان تقدران الموقف أكثر من أي شخص بعد تجربتكما القريبة والشخصية من ضحايا الفيروس
    Porque ela precisa de saber mais que qualquer outra pessoa. Open Subtitles لإنها يجب أن تعرف أكثر من أي شخص آخر
    Odeio o compromisso mais que qualquer coisa no mundo. Open Subtitles رغم ذلك ، أنا أكره المساومة أكثر من أي شيءٍ في العالم
    É sobre uma jovem muito especial e um homem que a ama mais que qualquer outra no mundo. Open Subtitles إنه عن شابة مميزة والرجل الذي يحبها أكثر من أي أحد في الحياة
    Mais? Já ganhas mais que qualquer dramaturgo de Bankside. Open Subtitles جعل لكم بالفعل أكثر أكثر من أي كاتب مسرحي بانك سايد.
    Digo-o porque já me ajoelhei mais que qualquer outro hetero nos EUA. Open Subtitles ،وأنا أقول هذا بعدما أصبحت جاثيا على ركبتي أكثر من أي رجل طبيعي في أمريكا
    Amo-te mais que qualquer outra coisa no mundo, Jackson. Sabes disso, não sabes? Eu sei. Open Subtitles أحبك أكثر من أي شيء في هذا العالم أعلم أفترض ثلاثة من الأربع الموتى
    Roma adora banhos mais que qualquer país do mundo. Open Subtitles الروم يحبون الحمام أكثر من أي بلدٍ آخر في العالم
    Sabes que quero encontrá-la mais que qualquer outra pessoa. Open Subtitles ثق بي، تعلم أنّي أتوق لإيجاده أكثر من أيّ امرء آخر.
    Você já viveu mais que qualquer um... Open Subtitles أنت بالفعل عشت حياة أطول من أي شخص
    Acreditem, odeio este escravo mais que qualquer outro homem à face da terra. Open Subtitles لااريد اية اخطاء ,انني اكرة هذا العبد اكثر من اي رجلا حي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد