Ele quer que fiquemos por algo que significa mais que qualquer coisa. | Open Subtitles | يريدكم أن تبقوا لأجل شئ تعزونه أكثر من أي شئ آخر |
Amo a sua tia, mais que qualquer um no mundo. | Open Subtitles | أناأحب عمتك أكثر من أي شخص بالعال هذه حقيقة |
Qual é a coisa que me dizem mais que qualquer outra coisa? | Open Subtitles | ما هو أكثر شيء سمعته منكم أكثر من أي شيء آخر؟ |
Quando olho para ti, tu esforças-te mais que qualquer um de nós. | Open Subtitles | ولكن أنظر لحالك، أنت تُحاول أكثر من أي بشري في مدينتي |
Parece como cuidados de Gordon sobre o dinheiro mais que qualquer coisa. | Open Subtitles | يبدو مثل عناية جوردن حول المال أكثر من أيّ شيء. |
Ele está na lista dos Mais Procurados do FBI mais que qualquer outro fugitivo, mas hoje, fontes confirmam que Reddington foi preso em Hong Kong há poucas horas. | Open Subtitles | لقد كان على معظم قائمة المطلوبين ل مكتب التحقيقات الفدرالي أطول من أي الهارب الآخر ، لكن الليلة و مصادر يؤكدون |
E nós menstruamos muito mais que qualquer outro animal, um desperdício de nutrientes e talvez fisicamente inconveniente. | TED | ونحن نفعل ذلك أيضا أكثر من أي حيوان آخر، على الرغم من كونها مضيعة للعناصر المغذية، ومصدر إزعاج جسدي. |
mas que me parece ajustado, porque os momentos mais difíceis da nossa vida mudam-nos mais que qualquer objetivo que possamos alcançar. | TED | لكنني أشعر بالرضا التام؛ لأن أصعب لحظات حياتنا تُغيّرنا أكثر من أي هدف قد نحققه. |
A tragédia mudou o meu coração mais que qualquer sonho que pudesse tornar-se realidade | TED | المأساة غيّرت قلبي أكثر من أي حلم قد أراه يتحقق. |
Acreditem, de entre todos, eu queria acreditar nisso mais que qualquer um. | Open Subtitles | ثقي بي من بين كل الناس أردت تصديق ذلك أكثر من أي شخص |
Meu pai ama a mim e a meu irmão mais que qualquer coisa no mundo. | Open Subtitles | أبي يحبني أنا وأخي أكثر من أي شيء في العالم |
Vocês dois entendem a situação mais que qualquer um... após suas experiências tão próximas com vítimas do vírus. | Open Subtitles | أنتما الإثنان تقدران الموقف أكثر من أي شخص بعد تجربتكما القريبة والشخصية من ضحايا الفيروس |
Porque ela precisa de saber mais que qualquer outra pessoa. | Open Subtitles | لإنها يجب أن تعرف أكثر من أي شخص آخر |
Odeio o compromisso mais que qualquer coisa no mundo. | Open Subtitles | رغم ذلك ، أنا أكره المساومة أكثر من أي شيءٍ في العالم |
É sobre uma jovem muito especial e um homem que a ama mais que qualquer outra no mundo. | Open Subtitles | إنه عن شابة مميزة والرجل الذي يحبها أكثر من أي أحد في الحياة |
Mais? Já ganhas mais que qualquer dramaturgo de Bankside. | Open Subtitles | جعل لكم بالفعل أكثر أكثر من أي كاتب مسرحي بانك سايد. |
Digo-o porque já me ajoelhei mais que qualquer outro hetero nos EUA. | Open Subtitles | ،وأنا أقول هذا بعدما أصبحت جاثيا على ركبتي أكثر من أي رجل طبيعي في أمريكا |
Amo-te mais que qualquer outra coisa no mundo, Jackson. Sabes disso, não sabes? Eu sei. | Open Subtitles | أحبك أكثر من أي شيء في هذا العالم أعلم أفترض ثلاثة من الأربع الموتى |
Roma adora banhos mais que qualquer país do mundo. | Open Subtitles | الروم يحبون الحمام أكثر من أي بلدٍ آخر في العالم |
Sabes que quero encontrá-la mais que qualquer outra pessoa. | Open Subtitles | ثق بي، تعلم أنّي أتوق لإيجاده أكثر من أيّ امرء آخر. |
Você já viveu mais que qualquer um... | Open Subtitles | أنت بالفعل عشت حياة أطول من أي شخص |
Acreditem, odeio este escravo mais que qualquer outro homem à face da terra. | Open Subtitles | لااريد اية اخطاء ,انني اكرة هذا العبد اكثر من اي رجلا حي |