ويكيبيديا

    "mais se" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أكثر لو
        
    • أكثر إن
        
    • أكثر إذا
        
    • المزيد لو
        
    • المزيد إن
        
    • كلما
        
    • بعضكم البعض مجدداً
        
    Seria muito mais, se não desse tanto aos pobres. Open Subtitles كانت أكثر لو لم تُنفق الأموال لمساعدة الفقراء.
    Mas acho que gostaria mais se o pudesse beber sozinha. Open Subtitles لكني أعتقد بأنه سيعجبني أكثر لو استطعت شربه بنفسي
    Penso que será mais, se continuarmos a queimar combustíveis fósseis, talvez até 5 metros, que são 18 pés, este século ou pouco tempo depois. TED أظنه سيكون أكثر إن واصلنا حرق الوقود الأحفوري، ربما خمس أمتار حتى، والتي هي 18 قدما، هذا القرن أو بعد ذلك بوقت قصير.
    É tarde e provavelmente vamos empacotar mais se ficarmos aqui. Open Subtitles أعني، الوقت متأخر، وعلى الأرجح أنّنا سنوضّب أغراضاً أكثر إن بقينا هنا
    E que o meu sargento ainda me bate mais se me desdisser. Open Subtitles و أنك ستضربه أكثر إذا ما غير رأيه ليرضيك يا سيدي
    Vão mudar de telemóvel sete ou oito vezes, provavelmente mais se estiverem nesta audiência. TED سوف تغير هاتقك الذكي سبع أو ثمان مرات، وربما أكثر إذا كنت في هذا الجمهور.
    Eu estou bem. Posso comer mais, se quiser. Open Subtitles أنا بخير يمكننى أن أحصل على المزيد لو أردت
    Mas estaria muito mais se fizesse este com mangas de balão. Open Subtitles أنا شاكرة لك. لكني سأكون ممتنة أكثر لو أنك جعلت هذا بأكمام منتفخة.
    Pois é e eu se calhar ainda apreciava mais se não me batesses na mão. Open Subtitles نعم, وكان من المحتمل أن أتمتع به أكثر لو لم تستمر بضرب يدي لإبعادها.
    Haveria mais se algum anormal não a tivesse fanado. Open Subtitles كان سيكون هناك أكثر لو لم يسرقها أحد الحمقى.
    Haveria mais se algum anormal não a tivesse fanado. Open Subtitles كان سيكون هناك أكثر لو لم يسرقها أحد الحمقى
    Não. Penso que gostava mais se tivesses este aqui. Open Subtitles كلا , أعتقد انني سأحبك أكثر لو كانت كهذه
    Então, talvez gostassem mais, se a tapássemos com um cobertor. Open Subtitles .. حسناً، ربما سيُعجبكم أكثر إن غطّيناها بقماش قطنيّ أيتها السيّدات، أنا آسف
    Vão custar mais, se as quisermos pré-treinadas. Open Subtitles بالإضافة إلى أنها تكلف أكثر إن أردنا أن ندربها
    As pessoas respeitavam-me mais se me mantivesse direito. Open Subtitles سيحترمني الناس أكثر إن وقفت بشكل مستقيم.
    Talvez mais, se formos cautelosos e os nossos números não aumentarem. Open Subtitles لربما أكثر إن كنا حذرين وإن لم يزداد عددنا
    Medo de que, se admitisse realmente como me sentia, sofreria mais se te perdesse. Open Subtitles أنا كُنْتُ خائفَ إذا إعترفتُ كَمْ شَعرتُ حقاً بأنَّ أنا آَذي أكثر إذا فَقدتُك.
    Quatro horas. Talvez mais se continuares a perguntar. Open Subtitles أربع ساعات أو ربما أكثر إذا إستمريتى فى سؤالى
    Respeitava-te mais se tivesses admitido. Open Subtitles أنا أَحترمُك أكثر إذا أنت يُمْكِنُ أَنْ تَعترفَ بأنّ اللعنة.
    Tinha feito mais se tivesse ido trabalhar hoje. Open Subtitles كنت سأجني المزيد لو كنت ذهبت إلى العمل اليوم
    Esta noite, haverá música. E dança. E mais, se tiverem sorte. Open Subtitles الليلة ستعلو الموسيقى ويصطخب الرقص، وربما المزيد إن شاءت الأقدار.
    É sempre o mesmo, quanto mais se lhes dá, mais querem! Open Subtitles نفس القصة القديمة: كلما أعطيتِ، كلما رغبوا في المزيد وشاحي
    Nunca mais se verão. Open Subtitles لنْ تروا بعضكم البعض مجدداً أبداً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد