ويكيبيديا

    "mais sombrios" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أحلك
        
    • أظلم
        
    • المظلمة
        
    Eu olhei-a nos olhos e ouvi atentamente as histórias dos seus momentos mais sombrios. TED نظرت في عينيها واستمعت بعمق إلى ما تروي عن أحلك ساعاتها.
    Estranhos que ajudam estranhos nos seus momentos mais sombrios a manterem-se vivos, a sentirem-se menos sozinhos, e lembrar-lhes como são fortes. TED عبارة عن غرباء يساعدون غرباء في أحلك لحظاتهم ليبقوا أحياء وتقليل الشعور بالوحدة، وتذكيرهم بمدى قوتهم.
    Não enquanto ela puder dançar e viajar e contar anedotas tão estúpidas que me tiram dos sítios mais sombrios onde vou parar. Open Subtitles ليس وفي استطاعتها الرقص والسفر .. والقاء نكت غبية تخرجني من أحلك الأماكن التي أغرق بها
    Sou puxado para os locais mais sombrios e maus do meu cérebro e começo a sufocar. Open Subtitles و يتم جذبي لأسفل و أسفل إلى أظلم و أحقر مكان في مخي و أشعر بالاختناق
    Fecha os olhos e rende-te Aos teus sonhos mais sombrios Open Subtitles إغلقي عينيكِ وإستسلمي إلى أظلم أحلامك
    Todos temos os nossos momentos mais sombrios se formos enfurecidos o suficiente. Open Subtitles جميعنا قادر على بلوغ تلك اللحظة المظلمة إن غضبنا بما يكفي
    Nos dias mais sombrios, sabes que estarei aqui para ti. Open Subtitles في أيامك المظلمة ، تعلمين بأنني سأكون متواجدة لأجلكِ
    Como eu disse, pode surgir bondade dos atos mais sombrios. Open Subtitles كما قلت الخيّر بإمكانه الـخروج من أحلك الأعمال
    Trazemo-la para nos lembrarmos de que pode haver luz mesmo nos lugares mais sombrios. Open Subtitles نحمله ليذكرنا بالضوء الذي يمكن ايجاده حتى في أحلك الأماكن
    Nos seus sonhos mais sombrios. Open Subtitles "في أحلك أحلامهم" hash137 ترجمة: هاشم Lord Ali :
    Um disco contendo os segredos mais sombrios do Governo tornando Percy e sua Divisão intocáveis. Open Subtitles "أكتشفنا موقع لصندوق أسود، قرص صلب يحمل أحلك أسرار حكومتنا"
    Então, nos meus momentos mais sombrios, gostaria de saber se eu... fiz algo terrível. Open Subtitles حتى في أحلك لحظات بلدي، أنا أتساءل عما إذا كان... فعلت شيئا فظيعا.
    Nos seus mais sombrios sonhos. Open Subtitles في أحلك أحلامه.
    -como um dos momentos mais sombrios do país. Open Subtitles -واحدة من أحلك ساعات هذا البلد.
    Mesmo nos meus dias mais sombrios... Open Subtitles حتى في أحلك أيامي
    Não gosto disto. É onde guardam os medos mais sombrios. Open Subtitles لا أحب المكان هنا، إنه حيث يُبقون أحلك مخاوف (رايلي)
    Valley Forge, um dos episódios mais sombrios da Revolução Americana, foi causado pela criatura que tem o Crane? Open Subtitles وادي فورج، واحد من أظلم فصول الثورة الأمريكية هل تسبب به ذلك الشيء الذي يحتفظ بــ(كرين)؟
    Eu vi dias mais sombrios. Open Subtitles شهدت أياماً أظلم
    Guardiãs do Inferno ou do reino dos nossos receios e imaginação mais sombrios. Open Subtitles أدلاء إلى الجحيم أو إلى العالم مخاوفنا المظلمة الخاصة وخيالنا.
    Há palavras sábias que me apoiavam durante os meus tempos mais sombrios. Open Subtitles هناك كلمات من الحكمة تواسيني خلال أوقاتي المظلمة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد