ويكيبيديا

    "mais tarde" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لاحقاً
        
    • آجلا
        
    • لاحقا
        
    • لاحقًا
        
    • في وقت لاحق
        
    • لاحقاَ
        
    • عاجلاً
        
    • متأخرة
        
    • وقت آخر
        
    • آجلًا
        
    • بعد قليل
        
    • فيما بعد
        
    • وبعد
        
    • عاجلا
        
    • متأخراً
        
    Um pouco mais tarde, ao remexer na minha mochila, a minha mãe deu com a cópia, e viu imediatamente que a assinatura era falsa. TED لاحقاً .. كانت والدتي تتاكد من حقيبتي فما حدث هو ان وقعت يدها على ورقة العلامات و ميزت على الفور توقيعها المزيف
    Se não acreditam, podem ter o diapositivo mais tarde, e podem fazer corte e costura e verificar que são idênticas. TED وإن كنتم لا تصدقوني يمكنك الحصول على الشرائح لاحقاً وعمل بعض الفنون والأعمال اليدوية لمعرفة إن كانوا متطابقين.
    Ou queres fazer isso mais tarde, no meio do mato? Open Subtitles أم هل تريد الإنتظار لاحقاً لتلعبها فى الشجيرات ؟
    Não quero perturbá-la, senhora. Pego as minhas contas mais tarde. Open Subtitles لا أريد أن أزعجك، سيّدتي لكني سآخذ فاتورتي لاحقاً
    Mas mais tarde percebi... que navegávamos de modo diferente. Open Subtitles لكن لاحقاً عرفت أنّنا اجتز‏نا على نحو مختلف
    Tu sabes, mais tarde vais arranjar algo melhor, tu sabes. Sim, certo. Open Subtitles ـ أتَعْرفُ، لاحقاً سَتَحْصلُ على عملاً أفضلِ ـ أجل ، صحيح
    Aproximou-se dela mais tarde quando a viu na mesa? Open Subtitles إقتربت منها لاحقاً عندما رأيتها عند الطاولة ؟
    Sim, encontramo-nos mais tarde na biblioteca. - Continuamos esta discussão. Open Subtitles أجل، سأراكم جميعاً في المكتبة لاحقاً وسنُكمل هذه المُناقشة
    - Não, não. Posso meditar mais tarde. Nunca temos oportunidade de conversar. Open Subtitles لا، لا، لا، أستطيع ذلك لاحقاً لم تسنح لنا الفرصة للتحدث
    Naquele dia, mais tarde, desenvolvi grande desejo por uma selvagem. Open Subtitles إذن، لاحقاً في نفس اليوم اشتهيت بعض العسل البري.
    Talvez nos pudessemos encontrar todos em casa, mais tarde. Open Subtitles ربما نستطيع مقابلة بعضنا عند العودة للمنزل لاحقاً
    mais tarde nessa noite, fomos todos a uma festa no centro. Open Subtitles لاحقاً في تلك الأُمسية ذهبنا جميعاً إلى حفلة فى المدينة
    Mas, felizmente, o Robert filmou tudo, e podemos desfrutá-los mais tarde. Open Subtitles جيد أن روبرت سجل كل شيء ونستطيع الاستمتاع بها لاحقاً
    Mas não tinha sido isso, como descobriria mais tarde. Open Subtitles ولكن لم يكن هكذا الأمر، فقد اكتشفت لاحقاً.
    Talvez a Debra possa ir ter connosco mais tarde. Open Subtitles حَسناً، لَرُبَّمَا ديبرا يُمْكِنُ أَنْ إلحقْ بنا لاحقاً.
    talvez possa voltar mais tarde, com um livro ou assim. Open Subtitles ربما أستطيع لاحقاً ان أتي بكتاب أو شيء أخر
    É TUDO POR AGORA, SR. HOBBS. VEMO-NOS mais tarde, SRA. Open Subtitles هذا كل شيء سيد هوبز اراك لاحقاً سيدة كوين
    Por acaso, ia falar consigo sobre isso, mas deduzi que não tinha acabado e ia entregar mais tarde. Open Subtitles أنا كُنْتُ سأَذْكرُ ذلك، في الحقيقة، لَكنِّي فقط إفترضتُ بأنّك لَمْ تَنهي وأنت تَدُورُه في لاحقاً.
    Acho que isso também é uma estreia. - Vejo-vos mais tarde. Open Subtitles حسنا أعتقد بأن هذه سابقه أيضا, حسنا شباب أراكم لاحقاً.
    mais tarde ou cedo, tens que esquecer essas besteiras Africanas. Open Subtitles عاجلا أم آجلا ، ستضطر لنسيان تلك الأشياء الأفريقية
    mais tarde, quando Lucy chegou a sua casa... e viu que Mildred ainda não tinha chegado, começamos a preocupar-nos. Open Subtitles ثم لاحقا, عندما عادت لوسى الى بيتها ووجدت ان ميلدريد لم تصل اليها بعد, بدأنا فى القلق
    mais tarde, na mesma cena, Tebaldo, da Casa dos Capuleto, atira uma boa a Benvólio, da Casa dos Montecchio. TED و لاحقًا في نفس المشهد يقوم تيبالت من بيت كابيولت بتوجيه شتيمة جميلة لبنفوليو من بيت مونتاغيو.
    Depois contei ao maior número de pessoas que podia, de modo a que não houvesse maneira de acobardar-me mais tarde. TED ثم قمت بإخبار أكبر عدد ممكن من الناس، بحيث لن يكون هناك مجال لأن أتملّص في وقت لاحق.
    Prometeu entregar-me uma versão mais detalhada e completa mais tarde, mas... Open Subtitles وعد أن يدعني أبتكر وصية أكثر تفصيلاَ ونستكمل لاحقاَ ولكن
    Vão ter de encarar isto, mais cedo ou mais tarde. Open Subtitles يافتيات، لقد كنتنَّ ستواجهنَ هذا الشيطان عاجلاً أم آجلاً
    Os meus tios vivem bastante longe, por isso estava a pensar se poderia ficar aqui até mais tarde consigo. Open Subtitles لتعرفي , تعيش عمتي لمسافة أبعد لذا , فقط كنت أتسائل لو باستطاعتي البقاء هنا متأخرة معك
    O Nucky trabalhava para ele, e mais tarde nesse dia... Open Subtitles وكان ناكي يعمل لديه وفي وقت آخر بنفس اليوم
    É o que acontece, mais cedo ou mais tarde. Open Subtitles كل شيء يخرج عن السيطرة، عاجلًا أو آجلًا.
    Até mais tarde. Terminarei minha exortação após o jantar. Open Subtitles الى الملتقى بعد قليل سأنهي نصائحى بعد العشاء
    Não, não vou interromper a reunião. Diz-lhe que o vejo mais tarde. Open Subtitles لا لااريد ان اقطع عليه الاجتماع.قل له انني سأراه فيما بعد
    Levei aquela rapariga à entrega de prémios uns meses mais tarde. TED وبعد أشهر، ذهبتُ مع تلك الفتاة إلى حفل توزيع الجوائز.
    Sim, mais tarde, quando já tinham levado a Vera para a funerária. Open Subtitles أوه, نعم, متأخراً في تلك الليلة بعد أن أخذوها إلى المشرحة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد