ويكيبيديا

    "mais um ano" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • سنة أخرى
        
    • عام آخر
        
    • سنة اخرى
        
    • عاماً آخر
        
    • سنة آخرى
        
    • سنة إضافية
        
    • سنة واحدة
        
    • لسنة أخرى
        
    • لعام آخر
        
    • سنة كاملة
        
    • عام اخر
        
    Dou-lhe mais um ano e depois vou a Lourdes. Open Subtitles سوف أعطيه فرصة سنة أخرى وبعد ذلك سوف أذهب إلى لوردز
    Talvez devesse ter esperado mais um ano para lhe dizer. Open Subtitles ربما كان من الافضل ان أنتظر سنة أخرى كي أخبره
    Receio que ele tenha que passar mais um ano à... procura do seu cérebro. Open Subtitles أخشى أن عليه قضاء عام آخر في البحث عن عقله
    A minha mãe diz-me que eu devo esperar mais um ano para tirar a carta. Open Subtitles امي تقول انني يجب ان اؤجل الحصول على الرخصة سنة اخرى
    Agora, tudo o que que te peço é mais um ano. Open Subtitles كل ما أطلبه منك هو أن تمضي عاماً آخر معنا
    Só sei que, mais um ano no plano alimentar dele e as minhas poupanças serão uma falência zombie. Open Subtitles ما أعرفه هو , سنة آخرى من خطة طعامه وصندوق إئتماني سيكون جنون زومبي
    O Nathan Foreman falhou uma temporada e a Ass. de Desporto Universitário deu-lhe mais um ano de elegibilidade. Open Subtitles أتعلم ناثيان فورمان أضاع موسما واحدا وأن ال "إن،سي،آي،أي" صوّتو لإعطائه سنة إضافية لإنتماء
    mais um ano, é tudo o que peço. Open Subtitles بعد خمسة عشر عاما ما أطلبه مجرد سنة واحدة أخرى
    E, por mais um ano, os cereais não murcham e a doença não se espalha. Open Subtitles و لسنة أخرى لن تتلف المحاصيل ولن تنتشر الأمراض
    - Ele queria ir logo após o terramoto, mas eu convenci-o a ficar mais um ano para me ajudar. Open Subtitles أراد الذهاب بعد الزلزال مباشرة ولكني أقنعته بالبقاء لعام آخر ليساعدني.
    Se falharmos amanhã, ficaremos aqui mais um ano? Open Subtitles أن فشلنا غداً فسنبقى سنة أخرى في هذه المدينة
    ...a batalhar por mais um ano, mais um momento para conhecer a minha filha. Open Subtitles من أجل سنة أخرى , دقيقة أخرى لأتعرّف على ابنتي
    O segundo ano pagou mais um ano de proteção para as suas motos. Open Subtitles طلبة السنة الثانية عليهم دفع سنة أخرى لحماية دراجاتهم
    Se temos de passar mais um ano em buscas... Open Subtitles اذا اُضطررنا ان نمضى سنة أخرى فى بحثنا.. ,
    Dêem-me mais um ano e vão ver! Open Subtitles أعطوني سنة أخرى و شاهدو النتائج.
    Podem retê-lo na pré-escola mais um ano. Open Subtitles ربما يتركونه في الروضة سنة أخرى
    Enquanto estiver vivo, vou encontrar novas e excitantes maneiras de te agradecer por me dares mais um ano. Open Subtitles وطالما أنا على قيد الحياة، سأجد طرقاً جديدة ومثيرة لشكره على منحي عام آخر
    Pois, é isso mesmo, mais um ano e ele vai atrás de ti. Open Subtitles نعم هذا صحيح,اعطه سنة اخرى وسيأتي ليركلك
    Ao menos as crianças passaram mais um ano lectivo. Open Subtitles الآخبار الساره هى، أن الأولاد إجتازوا عاماً آخر دراسى
    No entanto, quase podemos imaginá-lo, no 30.º aniversário do combate que não chegou a acontecer, a contemplar mais um ano de envelhecimento, obcecado com o combate que nunca travou e nunca travará. Open Subtitles مرحى! لا يزال أحد بوسعه تقريباً أن يتذكره الليله في ذكرىالثلاثونللنزالالذيلايمكنه أبداً .. أنّ يتأمل سنة آخرى و هو يكبر في السن مهووساً بذلك النزال الذي لم و لن يحدث أبداً.
    Um minuto de atraso é mais um ano na cadeia, está bem? Open Subtitles دقيقة تأخير سنة إضافية في السجن، مفهوم؟
    Tenho mais um ano no secundário. Open Subtitles إسمع تبقى لي سنة واحدة من الدراسة الثانوية
    Assim que fechar os olhos, isto tudo vai desaparecer durante mais um ano. Open Subtitles بمجرد أن أغلق عينيّ, سيختفي كله لسنة أخرى.
    Obrigado por manter a nossa cidade segura mais um ano. Open Subtitles شكراً لكَ لحفاظكَ على أمن مدينتنا لعام آخر.
    Só sei que demorou mais um ano a acrescentar um escritório. Open Subtitles كل ما أعرفه, أنه انتظرنا سنة كاملة حتى استطعنا إضافة وحدة
    Teriam desaparecido se tivéssemos mantido isso por mais um ano. TED كان يمكن ان تتلاشي ان واصلنا ذلك لمدة عام اخر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد