ويكيبيديا

    "mal pelo" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • بالسوء حيال
        
    • بالسوء تجاه
        
    • بالذنب حول
        
    • سئ حيال
        
    • بالأسى على
        
    • بسوء تجاه
        
    Liguei-te porque me sinto mesmo mal pelo que aconteceu antes. Open Subtitles انا اتصلت بك لاني أشعر بالسوء حيال ماحدث سايقاً
    Sinto-me mal pelo anúncio do mago, por isso, quero recompensar-te. Open Subtitles أشعر بالسوء حيال إعلان الساحر، لذا أريد أن أعوّضك.
    Eu senti-me mal pelo Bob Gordon, então deixei-lhe presente no seu escritório. Open Subtitles شعرت بالسوء حيال بوب جوردون لذا تركت له هدية بسيطة في مكتبه
    Sinto-me mal pelo que aconteceu, mas tenho um plano. Open Subtitles أشعر بالسوء تجاه ما حدث ولكن عندي خطة
    Andamos nós a perder tempo a sentirmo-nos mal pelo tipo dos Blind Melon. Open Subtitles ونحن نضيّع وقتنا بالشّعور بالسوء "تجاه شخص من فرقة "بلايد ميلون
    Se te sentes mal pelo que lhe fizeste, repara os estragos à tua conta, sim? Open Subtitles إذا تشعر بالذنب حول ما أنت عملت إليه، يثبّته على دايمك الخاص، موافقة؟
    Agora, sente-se mal pelo que fez a ele? Open Subtitles أتشعر الآن يشعور سئ حيال ما فعلته بذلك الرجُل ؟
    Muito bem Midge, fizeste-nos sentir mal pelo que fizemos ao teu rapaz, mas o que podemos fazer agora? Open Subtitles جعلتنا نشعر بالسوء حيال ما فعلناه بولدك لكن ماذا سنفعل حيال ذلك الآن؟
    Ele sente-se mal pelo que aconteceu. Open Subtitles الرائد لورين يريد التحدث إليك أنه يشعر بالسوء حيال ما حصل
    Não vou deixar que te sintas mal pelo que o pai nos fez. Open Subtitles لن أجعلكِ تشعرين بالسوء حيال مافعله والدي لنا
    Ela disse que se sentiu mal pelo que fez. Open Subtitles وسلمتني اليه قالت ,انها تشعر بالسوء حيال ما فعلته
    Senti-me mal pelo modo como correram hoje as coisas e queria dar-te outra oportunidade. Open Subtitles اصغي , شعرت بالسوء حيال ما سارت به الأمور اليوم و اريد أن اعطيك فرصة اخرى
    Ei, sentes-te mal pelo rapaz da gasolina e o da câmara? Open Subtitles هل تشعر بالسوء حيال ما حصل لفتى المال و الوقود و رجل الكاميرا؟
    Ninguém me pode fazer sentir mal pelo que sou porque este é o que eu sou! Open Subtitles لا يمكن لأحد أن يجعلني أشعر بالسوء حيال نفسي لأنّ هذه هي طبيعتي
    Estou a começar a sentir-me mal pelo meu vale-presente. Open Subtitles بدأت أشعر بالسوء تجاه بطاقة هديتي
    Senti-me tão mal pelo que fiz... Open Subtitles شعرت بالسوء تجاه ما فعلته
    Está bem, senti-me mal pelo Gunnar estúpido e o Antonio mais estúpido, e por todo o bairro. Open Subtitles حسنٌ، نعم، لا بأس، شعرتُ بالسوء تجاه (غانر) الغبي و(أنطونيو) الأغبى والحي بأكمله.
    A Mrs. Forman gritou mesmo comigo, e sinto-me mal pelo que disse na rádio e queria pedir desculpa. Open Subtitles السّيدة فورمان صَرخَ حقاً عليّ، و أَشْعرُ بالذنب حول ما قُلتُ على الراديو وأنا أوَدُّ أَنْ أَعتذرَ.
    Ela sente-se mal pelo que aconteceu. Open Subtitles إنّها تشعُر بالذنب حول ما حدث
    Sabem, sentimo-nos tão mal pelo que aconteceu. Open Subtitles نحن نشعر بشعور سئ حيال ما حدث
    Tia Viv, não se sinta mal. Pelo menos tem uma filha normal. Open Subtitles عمتي فيف , لاتشعري بالأسى على الأقل لديكِ فتاة طبيعية واحدة
    Senti-me mal pelo seu amigo. Ele está bem? Open Subtitles لقد شعرت بسوء تجاه صديقك هل هو بخير ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد