És mal-educado, é um homenzinho rude, e completamente desinteressado do passado. | Open Subtitles | إنّك وقح تماماً وجلف قليلاً، وغير مهتم جداً في الماضي. |
Sou tão mal-educado. Trate-me por Carapuço. | Open Subtitles | كَمْ انا وقح أنت يُمْكِنُ أَنْ تَدْعوَني القلنسوةَ |
Por isso, se eu lhe parecer um tanto estranho ou mal-educado... | Open Subtitles | لذا فإن بدوت لك غريباً أو وقحاً أو ما شابه |
E és o meu amigo. E não quero ser mal-educado. | Open Subtitles | وأنت صديقي , وأنا لا أريد أن أكون وقحاً |
Liam, não quero ser mal-educado, mas tenho de desligar. | Open Subtitles | لقد استمتعت بالحديث معك ، ليام. أنا لا أريد أن اكون وقحا ، ولكن يجب أن أذهب. |
- Não quero ser mal-educado... Hank! | Open Subtitles | ان لا اريد ان اكون فظاً لكن الفتيات اللاتي لا يقدمن خدمات |
És tão mal-educado! Não se entra assim, sem bater. | Open Subtitles | انت وقح جدا , لأنك دخلت هنا بدون الطرق على الباب |
Devo parecer mal-educado, mas... | Open Subtitles | أنا يَجِبُ أَنْ أَبْدوَ وقح نوعاً ما لكن |
Desculpe, que mal-educado. Sou o Sam. Acabei de me mudar. | Open Subtitles | أنا أسف , أنا وقح أنا سام لقد إنتقلت للعيش في تهاية هذا الشارع |
Não fiquem demasiado ofendidos com alguém que é mal-educado abertamente... | Open Subtitles | ولا تشعر بالإهانة أيضاً ..من قبلشخص . كان وقحاً جداً |
Porque o teu amigo foi mal-educado com ela e depois foste jantar com ele. | Open Subtitles | لأن صديقك كان وقحاً معها، وبعدها أنت ذهبت للعشاء معه |
Disseram que um agente júnior idiota foi à reunião e foi mal-educado, grosso e imbecil! | Open Subtitles | قالوا أن وكيل صغير غبي أتى معك أنه كان وقحاً ، غير مألوف وغبي |
Está a tentar ser mal-educado, desrespeitoso, ou o que é? | Open Subtitles | هل تحاول أن تكون وقحا أو عديم الإحترام أم ماذا؟ |
Não quero ser mal-educado, mas a primeira vez que vieste pedir favores, vieste muito provocante. | Open Subtitles | لا أريد أن أكون فظاً, ولكن أول مرة أتيتي هنا وطلبتي مني معروف لقد كنتي ترتدي زي رسمي |
estou a ser mal-educado. Eu sei quando estou a ser descortês, peço desculpa por isso. | Open Subtitles | هذه وقاحة ، أعلم عندما أقول شيء وقح فأسف لهذا |
Fui muito mal-educado com ele e fi-lo sem intenção. Ele é um tipo decente. | Open Subtitles | أسمعي، لقد كنتُ وقحًا جدًا معه ولم أكن أقصد ذلك، فهو رجل لائق |
Estou a falar com o meu amigo e estás a ser mal-educado. | Open Subtitles | أنا أتحدث لصديقي وأنت تتصرف بوقاحة |
Ouvi dizer que eras rígido em relação à dieta, mas mas verdade és só mal-educado. | Open Subtitles | -سمعت أنك متمسك جداً بالحمية و لكن هذا فظ |
As outras pessoas deste prédio são pessoas comuns, mas não têm culpa, mas ele, além disso, é mal-educado e isso é uma questão de caráter. | Open Subtitles | الناس الآخرين فى هذا المبنى عاديون لا يستطيعون معه شئ ولكنه رجل فظّ ايضا |
E nem sou o Negro das Neves, seu mal-educado de merda, estou farto de ti, foda-se. | Open Subtitles | ولست زنجي الثلج إيها الوقح لقد سأمت منك |
É mal-educado vir com isso ao escritório de um vampiro. | Open Subtitles | إنه من الوقاحة أن تأتى إلى مكتب مصاص دماء بواحدة من هذه |
Seria mal-educado sair agora. | Open Subtitles | سيكون من الفظاظة أن تغادر الآن |
pessoalmente penso que é nojento, mal-educado, um trapaceiro. | Open Subtitles | أنا شخصياً أعتقد أنه حقير ووقح |
Não sejas mal-educado. | Open Subtitles | -لا تكن نزقاً |
Não precisa de ser mal-educado. | Open Subtitles | حسناً؟ ) -لا داعي للوقاحة يا سيّدي" " |