Nunca deves maltratar uma mulher, nem caluniar um homem. | Open Subtitles | يجب أن لا تسيء معاملة إمرأة أو إيذاء رجلاً. لا تقف موقف المتفرج و تنتظر ماذا يحدث. |
E se alguém tentar lutar contigo, ou maltratar o teu irmão, tens a minha permissão para acabar com a luta. | Open Subtitles | إن حاول شخص ما مقاتلتك أو أراد إيذاء أخيك الصغير لديك إذنى بالقضاء عليه |
Responde-me! Gostas de maltratar os animais? | Open Subtitles | أجبني هل تحب إيذاء الحيوانات ؟ |
Pensa que pode maltratar uma mulher decente? | Open Subtitles | إنتظر عندك ، لا يمكنك معاملة إمرأة محترمة بهذه الخشونة |
- Vocês são conhecidos por maltratar essas magníficas criaturas. Até agora, ninguém fez nada. Até agora. | Open Subtitles | لكم ماضٍ في إساءة معاملة هذه المخلوقات الجبّارة، وحتّى الساعة لم يحرّك أحد ساكناً |
Gostas de maltratar os animais? | Open Subtitles | هل تحب إيذاء الحيوانات؟ |
Porque havia de maltratar um homem que me ama? | Open Subtitles | لماذا يجب علي ان اسيء معاملة هؤلاء الذين يحبونني ؟ |
Se te vejo a maltratar outra vez estes pacientes, Parkins, e irei levá-lo perante, uma corte marcial tão rápido que até ficará com a sua cabeça à roda. | Open Subtitles | إذا رأيتك تسيء معاملة هؤلاء المرضى مجدداً فسآخذك للمحكمة العسكرية بسرعة لدرجة أن رأسك سيدور |
Por protestar contra um zoológico acusado de maltratar animais. | Open Subtitles | بسبب قيامه بالتظاهر ضد حديقة حيوانات ولكن للاحتجاج بسبب حديقة حيوان تم إتهامها باساءة معاملة الحيوانات. |
Se achas que te vou deixar maltratar a Haley, enganas-te. | Open Subtitles | إذا ظننت أننى سأتركك تسئ معاملة (هالى) ، فأنت مخطئ |
Não podem maltratar estes homens. | Open Subtitles | -لا يمكنك أن تسيئ معاملة هؤلاء الرجال |
Estão a maltratar os pacientes, Ruben, percebeste? | Open Subtitles | . (إنّهم يسيئون معاملة المرضى، يا(روبن - هل تفهم هذا ؟ - |