Eu podia tornar-me a tia maluca que se mete na cave. | Open Subtitles | يمكن أن أكون العمة المجنونة التي تنتقل للعيش في القبو |
E tu és a cabra maluca que ficou com ele todos estes anos. | Open Subtitles | وأنت العاهرة المجنونة التي بقيت معه طوال هذه السنوات |
Então agora aquela mulher maluca que me apontou uma arma esta com ele. | Open Subtitles | اذن الان المرأة المجنونة التي وضعت المسدس في رأسي هي لديها الان |
Não sou uma maluca que chama a polícia pelo seu namorado e depois ataca a polícia quando o levam embora. | Open Subtitles | أنا لستُ سيدة مجنونة والتي تتصل بالشرطة لتتعامل مع صديقها الحميم وتهاجمهم عندما يأخذوه معهم |
Meu Deus, essa é a história mais maluca que já ouvi. Você matou-o? | Open Subtitles | يا إلهي، هذه أكثر القصص جنوناً التي سبق وسمعتها، أقتلته حقاً؟ |
De certeza, que não andas a foder o tipo de cona maluca, que ele anda, senhor. | Open Subtitles | يا زنجي, لا يمكن ان تكون قد نكحت انواع المؤخرات المجنونة التي قد نكحها, يا سيدي |
E esta é a tia maluca que quero levar comigo? | Open Subtitles | وهذه هي العمة المجنونة التي سوف نأخذها معنا؟ |
Sou a paciente maluca que surta a cada 15 minutos, e atrapalha a vida do médico. | Open Subtitles | أنا المريضة المجنونة التي ترتعب كل 15 دقيقة وتسحبك بعيدا عن حياتك |
Se eu estiver errada, saiem todos daqui depressa, e eu serei a professora de biologia maluca que entrou em pânico por nada. | Open Subtitles | إذا كنتُ مخطئة، فسيخرجون من هنا بسرعة وحينها سأكون معلمة الأحياء المجنونة التي ارتعبت من تلقاء نفسها. |
Sou a colombiana maluca que perde sempre as estribeiras e tem de ser acalmada pelos brancos. | Open Subtitles | أنا الكولومبية المجنونة التي تفقد أعصابها دائمًا وتحتاج أن يُهدّئها أشخاص من البيض. |
Tu és a vaca maluca que afundou a nossa erva. | Open Subtitles | أنت المجنونة التي أغرقت الحشيش |
É a maluca que nos perseguiu. | Open Subtitles | هذه هي السيّدة المجنونة التي طاردتنا |
- Sei que ela não é uma maluca que fica sentada a escrever "Zeldrew" num papel. | Open Subtitles | أعلم بأنها ليست المجنونة التي تتسكع في الأنحاء لتكتب "زيلدرو" على قطعة من الورق. |
Esta feitiçaria maluca que tu e Glória fazem... | Open Subtitles | هذه الشعوذة المجنونة التي تقومين بها أنتِ و "جلوريا" |
(Aplausos) De várias maneiras, "eu existo" tornou-se no toque de clarim do StoryCorps, essa ideia maluca que eu tive aqui há uma dúzia de anos. | TED | (تصفيق) أصبحت ”أنا موجود“ صرخة النداء لستوريكوربس هذه الفكرة المجنونة التي حملتها 12 سنة. |
És a miúda maluca que tentou matar o meu tio? | Open Subtitles | أنت الفتاة المجنونة التي حاولت قتل عمي في (ألاسكا) ؟ |
Tive uma ideia maluca que pode... | Open Subtitles | لديّ فكرةً مجنونة والتي ربمّا... |
És a tipa mais maluca que já conheci. | Open Subtitles | إنّكِ العاهرة الأشد جنوناً التي قابلتها في حياتي. |