ويكيبيديا

    "malucos" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • مجنونة
        
    • الجنون
        
    • الجنونية
        
    • مجنونان
        
    • بالجنون
        
    • الحمقى
        
    • المجنون
        
    • المخابيل
        
    • العقلية
        
    • جنوناً
        
    • بجنون
        
    • مجنوناً
        
    • مجنونين
        
    • مخابيل
        
    • غريبي الأطوار
        
    Ele até tem aquele teste para saber se somos malucos que pergunta se ouvimos vozes, ou se já quisemos ser floristas. Open Subtitles إختبارات المنطق هو حتى لديه إختبار لكشف إذا ما كنت مجنونة هذه الأسئلة حول إذا ما كنت أسمع أصواتا
    É uma coisa de malucos trabalhar num novo reator nuclear. TED حالياً، أنه لمن الجنون العمل علي مفاعل نووي جديد.
    Se queres ajudar, deixa-te de empregos malucos e vai para ajudante. Open Subtitles اذا اردت المساعدة فعلاً فعليك الكف عن محاولة القيام بهذه الأعمال الجنونية والعمل كمساعد نادل فحسب
    Queríamos chamar a nossa pediatra, mas também não queríamos dar uma má primeira impressão ou parecer uns pais malucos e neuróticos. TED أردنا أن نتصل بطبيبة الأطفال، ولكن لم نريد أن يكون لنا إنطباع أولي سيء، أو نكون كوالدان مجنونان ومتعصّبان.
    Bem, todos os grandes pensadores eram conhecidos como malucos no seu tempo. Open Subtitles حسناً , كل المفكرين العظماء . . أُتهموا بالجنون في زمانهم
    Pareces-te com um daqueles malucos antivacinas. Open Subtitles تبدو من هؤلاء الحمقى الذين يناهضون التطعيمات
    Não que todos os meus clientes sejam malucos, mas todos eles pensam que eu sou um bocado maluco. Open Subtitles وهذا لا يعني إن جميع زبائني مصابون بالجنون لكن جميعاً يظنونني المجنون
    Tens os teus casos de sucesso... a mesma empresa, os horários malucos... Open Subtitles ستكون لديكِ قضايا مهمة. نفس العمل القديم، و إنشغال لساعات مجنونة.
    Pensava que éramos espíritos semelhantes de penteados malucos. TED اعتقدت أننا كنا عشيرة، بأرواح وشعور مجنونة سوياً.
    Mas se pensa que pode recorrer a métodos de treino estranhos e esquemas de jogo malucos... Open Subtitles لكن أن اعتقدت انك ستفعل أشياء غير مألوفة وخطط مجنونة
    Pois, é assim, se este tipo estiver mesmo em perigo, não achas que seríamos malucos por não ajudar o Presidente da Zanfiria-bi-ha? Open Subtitles حسناً، ها هنا الشىء إن كان هذا الرجل في خطر حقيقي؟ ألا تعتقد بأنه سيكون من الجنون عدم مساعدة رئيس
    Não de velhos supersticiosos que ficam cada vez mais malucos. Open Subtitles وليس من خرافات كبار السن التي تتصاعد لحد الجنون
    Pois se é um dos teus esquemas malucos para a manteres em casa, seria muito mau, James. Open Subtitles لأنه لو كان هذا أحد مخططاتك الجنونية لإبقائها في المنزل سيكون هذا حقاً سيء
    Qualquer um que não estava à altura dos seus malucos ideais de integridade. Open Subtitles أي أحد لم يرتقي لمستوى مبادئه الجنونية عن الإستقامة
    Eu sou vizinho do irmão dele. São ambos malucos. Open Subtitles انظر انا اسكن بجوار منزل اخيه كلاهما مجنونان
    Ou talvez deva falar dos tiques faciais malucos, dos tremores, da demência. Open Subtitles أو ربما ابدى . خزات الوجه التي تصيب بالجنون .. والرعشه
    Ou podes esperar que chegue a polícia e lhes contes que acabaste com estes malucos por causa de uma puta que nem mesmo já está aqui. Open Subtitles اوه عليك ان تنتظر الشرطة حتى تظهر امامك و تخبرهم انك قمت باختطاف هؤلاء الحمقى من اجل عاهرة لم تعد موجودةبعد الان
    Por alguma razão em especial, neste mundo de malucos, eu ia ser castigado. Open Subtitles لأي سبب من الأسباب في هذا العالم المجنون. انا تمت معاقبتي.
    Com lençóis e toalhas, como num hotel com drogas bestiais para todos nós malucos, lunáticos e maníacos diabólicos! Open Subtitles بالشراشف والمناشف مثل الفنادق الكبيرة بالمخدرات لنا كلنا نحن المخابيل ، الشياطين ، المعتوهين
    Não é assim que usam os coletes no hospital dos malucos? Open Subtitles أليس هكذا يرتدون سترات مشفى الأمراض العقلية ؟
    Eu imaginei este momento nos meus sonhos mais selvagens e malucos Open Subtitles لقد تخيّلت هذه اللحظة في أغرب و أكثر أحلامي جنوناً
    Pomos a mão em água o mais quente possível e vamos acrescentando água a ferver até ficarmos quase malucos. TED تضع يدك داخل ماء ساخن على قدر ما تطيق، وتستمر بإضافة الماء المغلي حتى تعتقد أنك ستصاب بجنون تام.
    O único problema em ter um maluco como parceiro é que eles tendem a ficar malucos. Open Subtitles المشكلة الوحيدة بوجود شريك مجنون هو يميل أن يبقى مجنوناً
    E também houve uma boa dose de pessoas a perguntar se estávamos malucos de todo. TED وقوبل هذا أيضا بتساؤل فئة كبيرة من الناس عما إذا كنا فقط مجنونين تماماً.
    Estão todos malucos se pensam que um caso de uma noite regada a álcool... Open Subtitles جميعكم مخابيل إنّ توهّمتم أن فتاة نزوتُ معها ليلة نتيجة الثمالة...
    Fiquei a pensar se ele tinha descoberto qualquer coisa, ou se era um daqueles malucos académicos. TED فتصورت أن لديه وجهة نظر ما أو أنه كان أحد الأكاديميين غريبي الأطوار

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد