Sei que é maluquice e só vou ficar na cidade uns dias, mas queres marcar um encontro comigo? | Open Subtitles | أعلم أن هذا جنون وأنا في البلده منذ بضع أيام فقط لكن أتودين الخروج في موعد؟ |
Isso é uma maluquice. Consegui isto num leilão na internet. | Open Subtitles | هذا جنون انا حصلت عليه من مزاد على الإنترنت |
Na verdade, querida, tiveste a maluquice do pré-parto. | Open Subtitles | اوة دعنا نُواجهُه عزيزتي كَانَ عِنْدَكَ جنون ما قَبْلَ الولادة |
Eu sei que parece maluquice, mas queria ver se ele parecia um homem que pudesse ter assassinado a mulher. | Open Subtitles | حسنا، أعرف يبدو جنوني لكن أردت رؤية إذا بدا مثل رجل يمكنه قتل زوجته |
Ele não fará nenhuma maluquice, não é? | Open Subtitles | وبعد ذلك يتخطى الأمر إذاً لن يفعل أي شيء جنوني, أليس كذلك؟ |
Eu sei que parece maluquice, mas o álcool ajuda. | Open Subtitles | أعرف أن هذا يبدو جنوناً. ولكن الكحول يساعد. |
Sei que vai parecer maluquice, mas tenho de entrar no prédio. | Open Subtitles | اعلم أن هذا سيبدو جنونياً لكن احتاجُ أن ادخلَ إلى تلكَ البناية |
Não acredito que ainda expõe as crianças a isto. É maluquice. | Open Subtitles | لا أصدق أنهم مازالوا يعرّضون الأولاد إلى هذا ، إنه جنون |
Há quem ache que andar pelas ruas a falar sozinho é maluquice. | Open Subtitles | بعض الناس يعتقدون بأن من يمشى فى الشارع و يتحدث لنفسه بأنه جنون |
Ouve, eu não a entendo ! Que maluquice ! Você é uma tola. | Open Subtitles | اسمعي لا أستطيع أن أفهمك هذا جنون أنتي بلهاء |
Deves pensar que é uma maluquice, um tipo arriscar tudo por causa de uma máquina... | Open Subtitles | لابد أنك تظن بأن هذا جنون المخاطر بكل شيء من أجل آلة |
Sabes, num pensei que fosse dizer isto, mas isso é uma maluquice. | Open Subtitles | تعلمين ، فإنني أبدأ لم أفكر بأنني سأسمع نفسي أقول هذا ، ولكن هذا جنون |
Pai, eu sei que é uma maluquice, mas tu colocaste uma mensagem para mim nas palavras cruzadas do New York Times? | Open Subtitles | أبي، أعلم أن هذا جنون ولكن هل خططت لرسالة لي في الكلمات المتقاطعة في نيويورك تايمز ؟ |
Sei que soa a maluquice, mas senti uma ligação. | Open Subtitles | على أية حال، الأمر يبدو جنوني لكن شعرتُ أن هنالك صلةً. |
Que maluquice! | Open Subtitles | I like bread. كم هذا جنوني أنا أُحب الخبز |
E é melhor não fazeres maluquice nenhuma que não te permita voltar atrás. | Open Subtitles | وأنتِ لا ترغبين بعمل شيء جنوني... والذي لن تتمكني من إسترداده... |
Sei que parece uma maluquice. | Open Subtitles | أعرف أن هذا سيبدو جنوناً أردت أن أعود للمكتبة |
Estou ouvindo passos e vendo sombras com relances de algo ou alguém e... olhe, eu sei que isso parece maluquice, mas realmente sinto como se estivesse sendo observada. | Open Subtitles | أنا أسمع خطوات وأرى ظلال ولمحات لشخص أو شيء ما أعلم أن هذا يبدو جنوناً |
Ouça, isto vai-lhe soar a maluquice, mas estamos a caminho de Orlando para a nossa lua-de-mel, e parei num multibanco e algum filho da mãe entrou-me na conta e limpou-me até ao último cêntimo. | Open Subtitles | ما سأقوله لك سيبدو جنونياً بينما كنا في طريقنا لإمضاء شهر العسل في أورلاندو قمت بالتوقف عند آلة لسحب النقود |
Sim, eu sei, parece maluquice. | Open Subtitles | أجل، أعرف، ذلك يبدو جنونًا |
Sei que parece maluquice, mas sempre que ele se assanha sei que está a dizer: "Rachel"! | Open Subtitles | اعلم ان هذا يبدو جنونا لكن كل مرة تفح القطة علي اعلم انها تقول "رايتشل" |
Sei que tudo isto parece uma maluquice, mas encontrei isto. | Open Subtitles | اعلم ان كل هذا جنونيا لكنني وجدته الحب والعائله؟ |
É maluquice, mas o House não faz loucuras só por fazer. | Open Subtitles | انه جنون لكن هاوس لا يقوم بالامور الجنونية لأجل الجنون فحسب |
Isso é distúrbio obsessivo-compulsivo. É maluquice. | Open Subtitles | هذا الوسواس القهريّ جنونيّ |