Foi encontrado isto, manchado de sangue no camarim dela. | Open Subtitles | وجدناه و هو ملوث بالدماء في غرفه الفتاه المختفيه |
O mundo que nos esforçámos por criar foi manchado por forasteiros. | Open Subtitles | إن العالم الذي عملت بجد لخلق تم تلطخت من قبل الغرباء. |
Quando o fogo da vingança residia nos seus olhos, esta deusa assassina estava bem acordada e tudo à sua volta ficou manchado de sangue. | Open Subtitles | عندما يخرج نار الإنتقام يشع في عينيها ألهة الدخان الخانق تكون مستيقظة تماماً و كل شيء في طريقها يصبح ملطخاً بالدم الأحمر |
Entretanto, não quero que o quarto da noiva seja manchado com o sangue de um simples ladrão! | Open Subtitles | لكني , لا أريد أن تكون غرفت عروسي ملطخة بدماء هذا اللص التافهه |
Ele só tinha um colchão manchado e um lençol esfarrapado. | Open Subtitles | كل ما كان عنده ملطخ والفراش المهترئ لا أنت تتحدث عن غرفتي |
O ovo da serpente é branco e puro, o do pássaro é manchado e sujo. | Open Subtitles | كان ذات مرة يوجد أفعى لديها بيضة نقية وبيضاء بينما بيض الطير مبقع وقذر |
Tu és muito precioso para seres manchado dessa maneira. | Open Subtitles | أنت ثمين إلى حد بعيد لكي تتلطخ بهذا. |
Bem, tudo o que eles conhecem vai ficar manchado... a infância deles, a família deles. | Open Subtitles | كل شي راح يكون ملوث بالنسبة لهم طفولتهم، عائلاتهم |
E estes rapazes, para eles és moralmente poluído, manchado e corrupto. | Open Subtitles | وهؤلاء الغلمان هنا، يحسبونكَ ملوث أخلاقياً، تالف وفاسد. |
Ele não quer que tu fiques manchado com o sangue desses romanos de merda a quem deu protecção. | Open Subtitles | لا تذهب معه ، فأنه ملوث بدماء هؤلاء الرومانيين الذي أعطاهم الحماية |
Está manchado do lado direito. | Open Subtitles | أجل البصمة تلطخت على الجانب الأيمن |
O nome Kamiya Kasshin Ryu ficou manchado... | Open Subtitles | لقد تلطخت سمعت تقنية (كاميا كاشين ريو)... |
- Não o quero manchado de sangue. | Open Subtitles | فأنا لا أريد أن يكون ملطخاً بالدماء |
Já chega de ver o nome dele manchado. | Open Subtitles | لا نُريد اسمه ملطخاً بعد ذلك |
Entregou apenas um papel manchado com fezes. | Open Subtitles | لم يترك سوى ورقة ملطخة برسم لوجوه. |
manchado com o sangue dos patriotas americanos. | Open Subtitles | ملطخة بدماء الأمريكيين المخلصين |
Devo perguntar porque isto está manchado com sangue? | Open Subtitles | داخل كنيسة في ديدينغتون هل لي أن اسأل لماذا هو ملطخ بالدماء |
O meu está manchado. | Open Subtitles | الروب دا مبقع |
O Abraham é um bom pai e um bom homem de sustento e eu não quero o nome dele mais manchado do que o meu. | Open Subtitles | إبراهام) أب ومُمول جيد) وأنا لا أُريد أن تتلطخ سُمعته أكثر من ذلك |
O vidro manchado foi removido. Não temos dinheiro para colocar um novo. | Open Subtitles | لقد أزيلت الزجاجات الملطخة لم نملك المال لإستبدالها |
Olhem o que a mulher teve de suportar com aquilo do sexo oral e do vestido manchado. | Open Subtitles | تَحمّلتْ زوجتُه الجنس الفموي واللباس الملوّث. هيلاري كلنتن؟ |