"manchado" - Traduction Portugais en Arabe

    • ملوث
        
    • تلطخت
        
    • ملطخاً
        
    • ملطخة
        
    • ملطخ
        
    • مبقع
        
    • تتلطخ
        
    • الملطخة
        
    • الملوّث
        
    Foi encontrado isto, manchado de sangue no camarim dela. Open Subtitles وجدناه و هو ملوث بالدماء في غرفه الفتاه المختفيه
    O mundo que nos esforçámos por criar foi manchado por forasteiros. Open Subtitles إن العالم الذي عملت بجد لخلق تم تلطخت من قبل الغرباء.
    Quando o fogo da vingança residia nos seus olhos, esta deusa assassina estava bem acordada e tudo à sua volta ficou manchado de sangue. Open Subtitles عندما يخرج نار الإنتقام يشع في عينيها ألهة الدخان الخانق تكون مستيقظة تماماً و كل شيء في طريقها يصبح ملطخاً بالدم الأحمر
    Entretanto, não quero que o quarto da noiva seja manchado com o sangue de um simples ladrão! Open Subtitles لكني , لا أريد أن تكون غرفت عروسي ملطخة بدماء هذا اللص التافهه
    Ele só tinha um colchão manchado e um lençol esfarrapado. Open Subtitles كل ما كان عنده ملطخ والفراش المهترئ لا أنت تتحدث عن غرفتي
    O ovo da serpente é branco e puro, o do pássaro é manchado e sujo. Open Subtitles كان ذات مرة يوجد أفعى لديها بيضة نقية وبيضاء بينما بيض الطير مبقع وقذر
    Tu és muito precioso para seres manchado dessa maneira. Open Subtitles أنت ثمين إلى حد بعيد لكي تتلطخ بهذا.
    Bem, tudo o que eles conhecem vai ficar manchado... a infância deles, a família deles. Open Subtitles كل شي راح يكون ملوث بالنسبة لهم طفولتهم، عائلاتهم
    E estes rapazes, para eles és moralmente poluído, manchado e corrupto. Open Subtitles وهؤلاء الغلمان هنا، يحسبونكَ ملوث أخلاقياً، تالف وفاسد.
    Ele não quer que tu fiques manchado com o sangue desses romanos de merda a quem deu protecção. Open Subtitles لا تذهب معه ، فأنه ملوث بدماء هؤلاء الرومانيين الذي أعطاهم الحماية
    Está manchado do lado direito. Open Subtitles أجل البصمة تلطخت على الجانب الأيمن
    O nome Kamiya Kasshin Ryu ficou manchado... Open Subtitles لقد تلطخت سمعت تقنية (كاميا كاشين ريو)...
    - Não o quero manchado de sangue. Open Subtitles فأنا لا أريد أن يكون ملطخاً بالدماء
    Já chega de ver o nome dele manchado. Open Subtitles لا نُريد اسمه ملطخاً بعد ذلك
    Entregou apenas um papel manchado com fezes. Open Subtitles لم يترك سوى ورقة ملطخة برسم لوجوه.
    manchado com o sangue dos patriotas americanos. Open Subtitles ملطخة بدماء الأمريكيين المخلصين
    Devo perguntar porque isto está manchado com sangue? Open Subtitles داخل كنيسة في ديدينغتون هل لي أن اسأل لماذا هو ملطخ بالدماء
    O meu está manchado. Open Subtitles الروب دا مبقع
    O Abraham é um bom pai e um bom homem de sustento e eu não quero o nome dele mais manchado do que o meu. Open Subtitles إبراهام) أب ومُمول جيد) وأنا لا أُريد أن تتلطخ سُمعته أكثر من ذلك
    O vidro manchado foi removido. Não temos dinheiro para colocar um novo. Open Subtitles لقد أزيلت الزجاجات الملطخة لم نملك المال لإستبدالها
    Olhem o que a mulher teve de suportar com aquilo do sexo oral e do vestido manchado. Open Subtitles تَحمّلتْ زوجتُه الجنس الفموي واللباس الملوّث. هيلاري كلنتن؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus