ويكيبيديا

    "manda-a" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أرسلها
        
    • أرسليها
        
    • ارسلها
        
    • أرسلوها
        
    • أرسليه
        
    • أخبريها أن
        
    • أدخليها
        
    • وارسلها
        
    Quando ela acabar o número, Manda-a ao meu gabinete. Open Subtitles حسناً، استمع عندما تنتهي من فقرتها على المنصة أرسلها إلى مكتبي
    Manda-a vir ter connosco porque é fraco demais para assumir a sua função. Open Subtitles أرسلها إلينا لأنه جباناً جداً ليؤدي واجبه.
    Manda-a embora, se tem de ser. Open Subtitles إذا كان لابد من ذلك إذا أرسلها
    Manda-a à Phoebe. Aquela rapariga está tão perdida na escuridão, talvez um pouco de luz ajude. Open Subtitles أرسليها إلى فيبي, إنها تعيش في ظلام ربما بعض الضوء سيساعد
    Manda-a para outra equipa. Diz-lhe para descansar por um tempo. Open Subtitles أرسليها إلى الفريق الآخر . وأخبريها أن تسترح لبعض الوقت
    Manda-a para Roma com o teu criado quando ele for para lá. Open Subtitles ارسلها إلى روما مع مندوبك المالي عندما يذهب المرة القادمة
    Manda-a pelo portal, saberemos que nos querem contactar. Open Subtitles أرسلوها عبر بوابة النجوم ، و سنعلم أنكم تريدون الإتصال بنا
    Bem, Manda-a através dela. Open Subtitles حسنا، أرسليه من خلالها.
    Se queres o comprimido, Manda-a para casa. Open Subtitles إن كنتَ تريدُ الحبّة أرسلها إلى منزلها
    Maria apavora-se, Ian Manda-a para Moser com a história de legítima defesa. Open Subtitles (ماريا) مذعورة, أرسلها (إيان) إلى (موزر) مع قصة الدفاع عن النفس
    Mulher do campo. Manda-a para o tribunal. Open Subtitles ـ المرآة ـ أرسلها إلى مبنى العدل
    Se tem, Manda-a para cá, sacana. Open Subtitles إن كانت كذلك أرسلها إليّ أيّها الحقير .
    Manda-a por fax em meu nome para o Kinko perto da tua casa. Vou buscá-la lá. Open Subtitles أرسلها بالفاكس إلى متجر (كينكو) القريب من منزلكم باسمي، سآخذها من هناك
    Sim, Manda-a entrar. Open Subtitles أرسلها الى الداخل
    Dá-lhe algum do dinheiro do Leo e Manda-a embora. Ele não sentirá falta. Open Subtitles أعطها بعضا من مال (ليو) ، أرسلها لمنزلها ، هو لن يفتقد ذلك
    Manda-a para a CIA. Open Subtitles أرسليها لوكالة المخابرات المركزية
    Verifica o horário da Gail Begley, Manda-a no voo das nove. Open Subtitles تحقّقي من جدول أعمال (غايل بغلي) أرسليها عند الساعة 9
    Manda-a ter comigo, depois. Open Subtitles أرسليها لي فيما بعد
    Parece que ela não pode ser parada. Manda-a subir. Open Subtitles يبدو أننا لا نستطيع منعها، ارسلها
    - Manda-a a casa. Open Subtitles -حسنا , أرسلوها لمنزلها
    A essência dele, Manda-a de volta para a jaula. Open Subtitles إنه عاجز أرسليه إلى القفص.
    - Manda-a embora. Open Subtitles أخبريها أن ترحل.
    - Óptimo. Manda-a vir. Até logo. Open Subtitles -عظيم , أدخليها سأراك لاحقا
    Carrega no teu relógio idiota e Manda-a vir aqui imediatamente. Open Subtitles اضغط ساعتك السخيفة أو أيا كان وارسلها لهنا الآن

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد