ويكيبيديا

    "mandados" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • مذكرات
        
    • مذكرة
        
    • أوامر
        
    • مذكّرات
        
    • المذكرات
        
    • إرسالهم
        
    • إرسالنا
        
    • تفويضان
        
    • المذكّرات
        
    • القضائيّة
        
    • قضائيّة
        
    • كفالات
        
    • مُذكرات
        
    Fomos com mandados à loja e aos barcos dele. Open Subtitles لقد نفذنا مذكرات تفتيش استهدفت متجره لتنفيذ المهام
    Encontrem o juiz de turno para mandados de emergencia. Open Subtitles جدوا القاضي المناوب من أجل مذكرات التفتيش الإستعجالية
    E eu não vou pedir mandados só para satisfazer a sua culpa. Open Subtitles و أنا لن أقدم طلب مذكرة غير مبررة لإرضاء شعورك بالذنب.
    mandados de captura em quatro estados por delitos menores. Open Subtitles أوامر اعتقال في أربع ولايات بتهمة الاحتيال الصغير
    Todos os mandados são para locais ligados a criminosos importantes. Open Subtitles جميع مذكّرات التفتيش هي لمواقع مهمّة مرتبطة بمجرمين مهمّين
    Os mandados eram de busca e não de juiz e carrasco. Open Subtitles حصلتُ على تلك المذكرات لتفتيش المباني,كالاهان و ليس لتصبح القاضي و هيئة المحلفين و الجلاد
    Pensei que eram agentes de execução mandados pela minha esposa. Open Subtitles اعتقدت أنهم خادمين العمليات تم إرسالهم من قِبل زوجتي
    Tens mandados de prisão pendentes por roubo, agressão, danos a propriedades. Open Subtitles ولديك عدد هائل من مذكرات السرقات والاعتداءات و الإضرار بالملكيات
    Já temos os mandados e vamos fazer uma rusga amanhã. Open Subtitles لدينا مذكرات التفتيش و عدة تهم سنقوم بعملية المداهمة صباح الغد
    Como: "Porque precisam os Polícias de mandados de captura e os ladrões não?" Open Subtitles مثل لماذا الشرطة يحتاجون الى مذكرات التفتيش واللصوص لا ؟
    Ele era um criminoso... com mandados internacionais de prisão contra ele. Open Subtitles كانت هناك العديد من مذكرات الاعتقال ضده لذلك فهو كان خطر على الدولة
    Não me parece que vá emitir mandados com base em cacos de vidro. Open Subtitles لا أعتقد بأنه سوف يصدر مذكرة لأجل قطعة زجاج
    Portanto, tudo somado, são 13 mandados e 6 locais. Open Subtitles كما أسلفت نحن بصدد 13 مذكرة تفتيش لـ 6 مواقع
    Quero ordens para escutas e mandados de busca para todos que trabalharam aqui. Open Subtitles أُريدُ طلباتَ التصنّت على الهاتفِ، أوامر تفتيش على كُلّ شخصِ عَملَ هنا.
    Não podias tirar uma pausa de uma hora de emitir mandados? Open Subtitles ألم يكن بمقدورك اقتطاع ساعة من تنفيذ أوامر التفتيش؟
    Pode mandar emitir os mandados, e eu cumpri-los-ei. Open Subtitles يُمكنكَ أن تأمر بإصدار مذكّرات وسأنفّذها
    Próximo assunto: mandados frescos, por homicídio e uso de arma de fogo, em nome de um tal Omar Little. Open Subtitles الأمرالتاليعلىجدولالأعمال: مذكّرات جلبٍ جديدة بدءًا بجريمة قتل وحيازة أسلحة
    mandados que, se fossem vistos por um juiz imparcial, poderiam ter sido recusados. Open Subtitles المذكرات التي لو تم مراجعتها من قبل قاض نزيه لتم رفضها
    Infelizmente, isto significa nada de juíza no bolso, nada de carimbos nos teus mandados. Open Subtitles لسوء الحظ هذا يعني لا مزيد من القضاة في جيبك لا مزيد من أختام مطاطية على المذكرات
    Foram mandados para as missões mais perigosas e sofreram a maior taxa de mortalidade em combate de qualquer unidade, em proporção. TED تم إرسالهم لأخطر المهمات وتكبدوا نسبيًا أعلى معدل إصابات معارك من أي وحدة أخرى.
    E na primeira vez que fomos busca-la, fomos mandados para o necrotério municipal. Open Subtitles والمرة الأولى التي ذهبنا لأخذها تم إرسالنا إلى مشرحة الولاية
    Trago dois mandados e vou deixar esta cidade com dois homens presos. Open Subtitles لديّ تفويضان و سأستخدمهم سأغادر المدينة و معي رجلان
    Pedirei ao seu major que interrogue os seus detectives e que escreva os mandados. Open Subtitles سأجعل رائدك يطلع مفتّشيك على القضية ويطبع المذكّرات بنفسه
    O teu chefe, o chefe dele e o tipo que te assina os mandados. Open Subtitles تعرفين، رئيسك، رئيس رئيسكِ، والرجل الذي يوقع أوامركِ القضائيّة.
    Não há provas sólidas, não temos mandados para isso. Open Subtitles مِن دون أدلة دامغة، لن نستطيع إصدار أوامر قضائيّة لذلك.
    Neste acampamento, os mandados não contam. Open Subtitles علي أي حال , لا يوجد كفالات في هذا المخيم
    As dicas dele arranjaram-nos mandados para escutas telefónicas, apreensões, fica ao teu critério. Open Subtitles معلوماته مكنتنا من الحصول على مُذكرات للتنصت على المكالمات إستيلاء ، سمه ما شئت

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد