| Atiro-lhe com uma poção e Mando-o para o plano astral, como a Piper fez com o outro. | Open Subtitles | سأقوم برمي الجرعة عليه ثم سأرسله إلى المستوى النجمي كما فعلت بايبر مع الشيطان الآخر |
| Eu Mando-o ir ter contigo assim que ele se secar. Onde estás, querido? | Open Subtitles | سأرسله بمجرد أن ينتهى أين أنت يا عزيزى ؟ |
| Se arranjar problemas mais alguma vez, Mando-o para o reformatório, ou seja, as minas de carvão. | Open Subtitles | إذا تكرر هذا السلوك مره أخرى سأرسله إلى مدرسة إعادة التأهيل و هذا يعني مناجم الفحم |
| Claro. Eu Mando-o quando isto acalmar aqui. | Open Subtitles | بالتأكيد سأرسله عندما تهدأ الأمور هنا قليلًا |
| Se o Steve aparecer por aqui, Mando-o buscar-te. | Open Subtitles | عندما سيأتي ستيف ، سأرسله ليلحق بك |
| Mando-o amanhã de manhã cedo. | Open Subtitles | أخبريها أني سأرسله غدا صباحا . |
| Há uma diligência para Contention esta noite, Mando-o nessa. | Open Subtitles | هناك حافلة إلى (كونتشن) الليلة سأرسله فيها |
| - Mando-o já para aí. | Open Subtitles | - نعم يا سيدى ، سأرسله فورا |
| Mando-o de volta, depois do chá. | Open Subtitles | - سأرسله اليك بعد حفلة الشاى |
| Lila, eu Mando-o para casa se quiser. | Open Subtitles | "ليلى) سأرسله للمنزل إذا أردت)" |