ويكيبيديا

    "mandona" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • متسلط
        
    • متسلطة
        
    • المتسلطة
        
    • الزعيمة
        
    • مُتسلطة
        
    • متسلّطة
        
    • متنمرة
        
    • متسلطه
        
    • المتحكمة
        
    Gostaria de ficar e continuar com isto tudo mas, tenho algo para fazer para a mandona. Open Subtitles برغم أني أتمنى البقاء ومواصلة القيام بمهما كان هذا، عليّ الاهتمام بأمر يخص شخص متسلط.
    Há aqui uma pessoa mandona que me irrita muito! Open Subtitles شخص ما هنا متسلط كثيراً وانا مزعجه كثيراً منها
    Estou a captar uns ares de mandona. Suponho que gostes disso? Open Subtitles أشعر و كأنها متسلطة عليك لذا فأنت السبب فى كدمتها
    Sim, a mandona, pequena e mázinha que está sempre ao pé de ti. Open Subtitles تلك الصغيرة المتسلطة اللئيمة التي ترافقها دائمـا
    Que dizes, mandona e dominadora? Open Subtitles ما رأيكِ أيتها الزعيمة المتسلطة والمستبدة؟
    Os outros jurados acham que sou mandona. Open Subtitles المحلفين الأخرين يبدو أنهم يعتقدون أنني مُتسلطة.
    A tua irmã é a mulher mais mandona do mundo. Open Subtitles أختك أكثر امرأة متسلّطة في العالم
    -Dà cá. -Näo seja täo mandona! -A desobediência é castigada. Open Subtitles لا تكونى متنمرة هكذا - لا بد من دفع ثمن العصيان -
    E usas sapatos e roupa na cama, e acabaste de admitir que és mandona. Open Subtitles و تلبسين الحذاء وملابس العمل في السرير وانتي الان اعترفتي انك متسلطه
    É mandona e implacável, e tem um sentido excessivamente desenvolvido de auto-importância. Open Subtitles وهي متسلط وبلا هوادة، وله شعور وضعت بشكل مفرط من أهمية الذات.
    ! E tu pareces um bulldog mandona! Open Subtitles أنتي مثل "بلدغ" متسلط.
    "Confiável". mandona. Open Subtitles "جدير بالثقة." متسلط.
    Não é infeliz. Ela é um pouco mandona. Ele parece não se importar. Open Subtitles ليس تعيساً إنها متسلطة بعض الشيء ، لكن يبدو أنه لا يمانع
    Tudo bem, talvez fique um pouco mandona, mas só me quero lembrar desses tempos. Open Subtitles حسناً ، ربما كنت متسلطة قليلاً ، لكن أريد فقط أن أتذكر تلك الأوقات
    Bem, não me leves a mal, mas, sabes... às vezes podes ser super mandona... e totalmente irritante e sabes, tipo uma puta. Open Subtitles حسنا , لا تقومي بفهم هذا بشكل خاطيء لكن اتعلمين بعض الاحيان تكوني متسلطة جدا ومزعجة تماما كما تعلمين عاهرة نوعا ما
    Ainda és aquela miudinha mandona que costumavas ser. Open Subtitles ما زلت تلك الفتاة الصغيرة المتسلطة التي كنت عليها
    Só vos queria agradecer a todos por me terem trazido nesta viagem e me fazerem sentir como parte da família, especialmente a mandona. Open Subtitles أريد أن أشكركم جميعا لجلبي لهذه الرحلة و شعوري كأنني واحد من العائلة خصوصا الزعيمة
    O que estava a Senhora Bebé mandona a gritar? Open Subtitles ‫عما كانت تصرخ الطفلة الزعيمة الكبيرة؟
    - Estava mandona. Open Subtitles مُتسلطة
    Will, a tua tia Vivian, às vezes, também é muito mandona. Open Subtitles (ويل)، خالتك (فيفيان) تكون متسلّطة أحياناً
    Fica tão gira quando é mandona. Open Subtitles انها جميلة جدا عندما تكون متسلطه
    Sim, ela é mandona e, sim, ele é um fraco, mas a expressão não é assim. Open Subtitles نعم, هي المتحكمة و هو المغلوب على أمره و لكن ذلك ليس هو التعبير الصحيح

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد