Como sabem, Winston Brenner, também conhecido por Gene Edelson, foi indiciado hoje de manhã no tribunal federal. | Open Subtitles | كما تعرفوا,وينستون برينر يُعرف ايضاً بجين اديلسون وقد أتُهم هذا الصباح في محكمة الاتحاد الفيدرالي |
Provavelmente deveria saber que hoje de manhã no caminho até aqui, três pessoas diferentes pensaram que eu estava mascarado. | Open Subtitles | لابد أنك لاحظت هذا في الصباح , في طريقنا إلى هنا ثلاثة أشخاص ظنوا أنني أرتدي زياً |
Acordei cedo naquela manhã no apartamento do meu pai nos arredores de Argel, na Argélia, com um martelar incessante na porta da rua. | TED | استيقظت باكراً ذلك الصباح في شقة والدي في ضواحي الجزائر العاصمة، في الجزائر، على طرقٍ بلا هوادة على الباب الأمامي. |
Podemos tomar café de manhã, no Dinelli. | Open Subtitles | لم لا نحتسي القهوة صباحاً في مقهى دينيللي ؟ |
Estarei lá. Coloca as reuniões desta manhã no computador. Obrigado. | Open Subtitles | سأكون هنا، سجلّي إجتماعات الصباح على الحاسوب، شكراً |
Ouçam, temos bandeira vermelha naquele cartão de crédito que foi roubado esta manhã no metropolitano. | Open Subtitles | إستمعوا, لقد جائتنا إشاره أن كارت الإئتمان أُستخدَم الذى سُرق هذا الصباح فى الأنفاق |
"...esta manhã no cemitério do município de Muerto." | Open Subtitles | في وقت مبكر من هذا الصباح في مقبرة مقاطعة |
- Esta manhã no mercado, vi homens com vestes pretas. Onde os encontro? | Open Subtitles | هذا الصباح في السوق، رأيتُ بعض من الرجال ذي رداء أسود. |
Suspeita-se de fogo posto no incêndio desta manhã no Palácio Real em Monticello. | Open Subtitles | هناك شبهة وجود تدبير خاص بالحريق الذي حدث هذا الصباح في القصر الملكي في مونتيشييللو |
Amigos, familiares e colegas aqui reunidos esta manhã... no Cemitério de Arlington National para sepultar John Brigham, da BAFT... morto no cumprimento do dever, sexta-feira. | Open Subtitles | اصدقاء ، عائلات ، وزملاء عمل تجمعوا هنا هذا الصباح في المقبرة الوطنية لدفن جثمان العميل جون برجهام |
Passei a manhã no tribunal de menores, mas os miúdos sabem que não podem ser acusados, por isso, não consegui muita coisa. | Open Subtitles | أمضيت الصباح في محكمة الأحداث لكن الأولاد يعرفون أنه لا يمكن أذيتهم بتهمة حيازة.. لم أحصل على الكثير |
Sim, a actividade desta manhã no mercado asiático. | Open Subtitles | أوه، نعم، نشاطي هذا الصباح في السوق الآسيوية. |
Encontrámo-lo esta manhã, no apartamento, enforcado num cinto. | Open Subtitles | وجدنا له هذا الصباح في شقته , يتدلى من الحزام. |
A actividade não planeada desta manhã, no barco, comeu uma parte significativa dos seus fundos. | Open Subtitles | النشاط الغير مخطط له هذا الصباح في القارب أكل من مدخراتك بشكل كبير |
Não te ajudei com algo, essa manhã, no chuveiro? | Open Subtitles | ألم أساعدك في أمرٍ ما هذا الصباح في المسبح؟ |
E, como provavelmente sabe, houve este incidente esta manhã no Congresso, na audiência de seu amigo. | Open Subtitles | أو كما إنك ربما تعلم, وكانت هذه الحادة هذا الصباح في البرلمان, في ظل شهادة استماع صديقك. |
O seu corpo foi encontrado esta manhã no velho porto de Amsterdão. | Open Subtitles | لقد تم العثور على جثته هنا هذا الصباح في المنطقة الغربية من الميناء الشرطة لا تفكر بالإنتحار |
Mas eu não sou engraçado, nem levo as coisas a brincar... Hoje de manhã no Louvre, ele disse-te... | Open Subtitles | لكنني لست شخصاً طريفاً , ولم أكن كذلك أبداً لقد قلتها بنفسك صباحاً في متحف اللوفر .. |
Nasceu em Wilmette, Illinois, e morreu esta manhã no comboio. | Open Subtitles | -إنها هي. ولدت في "إيلينوي" لقيت حتفها هذا الصباح على متن القطار. |
Esta manhã no centro, invasão de um domicílio. | Open Subtitles | هذا الصباح فى منتصف البلده هجوم على منزل |
Passei toda a manhã no leilão. | Open Subtitles | قضيت الصباح كله فى المزاد |
Esta manhã, no café da manhã, ela piscou-me o olho. | Open Subtitles | هذا الصباحِ في الفطورِ غمزة ليّ. |
Isto aconteceu hoje de manhã no sudeste. | Open Subtitles | لقد وقع هذا إذا صباح اليوم في جنوب شرق المدينة، |