Mantém-te longe de nós. | Open Subtitles | ابقَ بعيداً عنّا. |
Mantém-te longe dele. | Open Subtitles | ابقَ بعيداً عنه. |
E faz um favor a ti própria. Mantém-te longe desta mulher. | Open Subtitles | و أسدِ معروف إلى نَفسِكِ إبقي بعيدة عن هذه المرأة |
Mantém-te longe dele. O tipo é um pervertido. | Open Subtitles | إبقي بعيدة عنه الرجل هذا منحرف |
Mantém-te longe de mim. | Open Subtitles | إبقى بعيداً عني. |
Ouve bem, Kol. Mantém-te longe do rapaz Gilbert. | Open Subtitles | أنصت بعناية يا (كول) ابق بعيدًا عن ابن (غيلبرت) |
Não tens a certeza, Mantém-te longe da mesa do café. | Open Subtitles | ان لم تكوني متأكدة من تحسنك ارجوكي ابقي بعيدة عن طاولة القهوة |
Mantém-te longe da minha ponte. | Open Subtitles | إبق بعيدا عن الجسر فحسب |
- Mantém-te longe dela. | Open Subtitles | إبقَ بعيداً عنها, اتفقنا؟ |
Mantém-te longe de mim! | Open Subtitles | أنت ابقَ بعيداً عني! ابقَ بعيداً عني! |
Quanto a ti... Mantém-te longe dela. | Open Subtitles | ...وأنت ابقَ بعيداً عنها |
- Mantém-te longe da minha filha. | Open Subtitles | أنت إبقي بعيدة عن إبنتي. |
Portanto, Mantém-te longe dos carros. | Open Subtitles | لذا.. إبقي بعيدة عن السيارات |
Mantém-te longe dela. | Open Subtitles | إبقى بعيداً عنها |
Mantém-te longe dela! | Open Subtitles | (لوسى) إبقى بعيداً عنها |
Mantém-te longe ou mando alguém queimar a tua casa. | Open Subtitles | ابقي بعيدة أو سأرسل شخصاً ليحرق منزلكِ |
Mantém-te longe deles. | Open Subtitles | فقط ابقي بعيدة عنهم، اتفقنا ؟ |
O posto avançado de Niima, é por ali. Mantém-te longe de Kelvin Ridge. | Open Subtitles | (نيما أوت بوست) من ذلك الإتّجاه إبق بعيدا عن منطقة (كيلفن ريدج)! |
Mantém-te longe de mim. | Open Subtitles | إبقَ بعيداً عنّي |