Lutar no campo de batalha é muito mais fácil do que lutar para manter o nosso relacionamento intacto. | Open Subtitles | القتال في ساحة المعركة هي م ق و ل ل عبادة للقتال للحفاظ على علاقات سليمة. |
Bem, então há mais alguém nesta ilha que quer desesperadamente manter o nosso caçador vivo. | Open Subtitles | إذًا، فأظنّ أنّه ثمّة أحد آخر على الجزيرة مستميت للحفاظ على حياة صيّادنا. |
Não vou pedir desculpa por fazer o meu trabalho, especialmente por tudo o que tive de fazer para manter o nosso acordo, mas acordo é acordo. | Open Subtitles | لن أعتذر لقيامي بعملي، وخاصة بالنظر إلى أي حد يضطرني للذهاب إليه للحفاظ على اتفاقنا، ولكن الأتفاق هو الأتفاق. |
"As sagradas paredes do Federal Bureau of Investigation, ficam alvoraçadas de actividade quando os agentes lutam por manter o nosso país seguro de ameaças, sejam elas externas ou domesticas." | Open Subtitles | القاعات المحترمة لمكتب التحقيقات الفيدرالي" مليئة بالنشاط وطنين الهواتف كما يناضل العملاء للحفاظ على بلدنا آمنة |
ou até para manter o nosso emprego. | TED | أو حتى للحفاظ على وظائفنا. |