"manter o nosso" - Translation from Portuguese to Arabic

    • للحفاظ على
        
    Lutar no campo de batalha é muito mais fácil do que lutar para manter o nosso relacionamento intacto. Open Subtitles القتال في ساحة المعركة هي م ق و ل ل عبادة للقتال للحفاظ على علاقات سليمة.
    Bem, então há mais alguém nesta ilha que quer desesperadamente manter o nosso caçador vivo. Open Subtitles إذًا، فأظنّ أنّه ثمّة أحد آخر على الجزيرة مستميت للحفاظ على حياة صيّادنا.
    Não vou pedir desculpa por fazer o meu trabalho, especialmente por tudo o que tive de fazer para manter o nosso acordo, mas acordo é acordo. Open Subtitles لن أعتذر لقيامي بعملي، وخاصة بالنظر إلى أي حد يضطرني للذهاب إليه للحفاظ على اتفاقنا، ولكن الأتفاق هو الأتفاق.
    "As sagradas paredes do Federal Bureau of Investigation, ficam alvoraçadas de actividade quando os agentes lutam por manter o nosso país seguro de ameaças, sejam elas externas ou domesticas." Open Subtitles القاعات المحترمة لمكتب التحقيقات الفيدرالي" مليئة بالنشاط وطنين الهواتف كما يناضل العملاء للحفاظ على بلدنا آمنة
    ou até para manter o nosso emprego. TED أو حتى للحفاظ على وظائفنا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more