Tenho mantos trazidos aqui da terra de Seres, braceletes enfeitados com carbúnculos e jade que vieram da cidade de Eufrates. | Open Subtitles | عندي عباءات مصنوعة في سوريا. وأساور مزينة بالعقيق الأحمر واليشم. أحضروها من مدينة الفرات. |
Costuram esses troféus de guerra e fazem mantos de cabelo, que supostamente lhes concedem os poderes dos guerreiros que derrotaram." | Open Subtitles | "ويحيكون جوائز الحرب هذه على هيئة عباءات من الشعر "من المفترض أن تمنحهم قوى المحاربين الذين انتصروا عليهم" |
Duvido que até mantos élficos nos escondam, ali... | Open Subtitles | وأشك أن تلك العباءات سوف تساعدنا فى المرور |
Quando os mantos Dourados viram o rei a sair, perderam totalmente o ânimo. | Open Subtitles | حين انسحب الملك، خارت همم العباءات الذهبية |
É o Centro Estudantil de San mantos durante o dia, e gostam de ver o dinheiro deles a ser bem gasto. | Open Subtitles | إنه مركز طلبة سان مانتوس في خلال النهار يحبون أن يروا أموالهم تعمل |
Chamo-me Derek Hull e o seu nome foi-me dado pelo Detective mantos. | Open Subtitles | إسمي "ديريك هال" أرسلني المحقق "مانتوس" |
"Eles costuram esses troféus em mantos de cabelo, supostamente possuindo o poder dos guerreiros derrotados." | Open Subtitles | "يحيكون جوائز الحرب هذه الى عباءات من الشعر،" "بإعتبار انها تعطيهم قوة المحاربين الذين هزموهم." |
Danny achou que ia ver uns carecas vestidos com mantos. | Open Subtitles | داني " كان يتوقع رؤوس صلعاء و عباءات" |
E costuram mantos de cabelo... | Open Subtitles | ويحيكون عباءات من الشعر... |
Posso fazer-vos entrar clandestinamente, mas se os mantos Dourados vos reconhecerem, aviso-vos, não sou um lutador. | Open Subtitles | يمكنني تهريبك إلى هناك لكن إن ميّزك جنود "العباءات الذهبية" فأحذرك، أنا لست مقاتلاً |
"Os tenebrosos mantos de cabelo escalpado que usam nas batalhas parecem protegê-los das armas, tornando-os quase invulneráveis. | Open Subtitles | "إن العباءات المقيتة المنسوجة من فروات الرأس التي يرتدونها" "يُعتقد أنها تحميهم من تأثير الأسلحة" "جاعلة إياهم منيعين تقريباً" |
Não estás preocupado com os mantos Dourados? | Open Subtitles | -ألست قلقاً من "العباءات الذهبية"؟ |