Mas comecei por colocar questões e procurar as coisas comuns que tinha já explorado antes, como, qual é o aspeto dos mapas? | TED | ولكن بدأت في طرح الأسئلة والبحث عن الأشياء المعتادة الذي كنت استكشف فيها من قبل، مثل، كيف تبدو الخرائط ؟ |
Nos últimos dois anos e meio, temos trabalhado arduamente na redefinição do modo de funcionamento dos mapas online. | TED | في العامين والنصف الماضيين، كنا نعمل بجهد كبير على إعادة تعريف طريقة عمل الخرائط غلى الإنترنت. |
Podemos ver que todas as fórmulas são na realidade mapas. | TED | نستطيع رؤية أن كل الصيغ هي في الحقيقة خرائط. |
Vejamos a disposição do inimigo e os mapas do S-2. | Open Subtitles | العدو وضع خرائط للمنطقه الثانية لنلقي نظره علي ذلك |
Decidimos ir para casa buscar nossos mapas do rio. | Open Subtitles | أريد منكم أن نعود للبيت نشاهد خريطة النهر. |
Não. Estou certo que é um excelente conhecedor de mapas. | Open Subtitles | لا, انا متاكد انه لديك خبرة ممتازة بالخرائط |
E os mapas da violência na maioria das cidades dos EUA assemelhava-se a isto. | TED | وخرائط العنف في معظم المدن الأميركية تبدو هكذا. |
E estamos a ver isso em termos muito diferentes do tipo de mapas online e direções de condução a que estamos habituados. | TED | ونحن بالفعل نرى ذلك من خلال شروط مختلفة جدا عن هذا النوع من موقع الخرائط والاتجاهات التي اعتاد عليها الناس. |
Os vikings eram conhecidos por criarem mapas... das estrelas. | Open Subtitles | معروف عن الفايكنج أنهم كانوا يصنعون الخرائط علىنجوممحددة. |
Têm anotações em françês, junto com os mapas e diagramas. | Open Subtitles | هناك الملاحظات الفرنسية بالاضافه الى بعض الخرائط والرسومات البيانية |
Eu tenho alguns mapas antigos da Guerra Civil que valem muito. | Open Subtitles | لدي بعض الخرائط من الحرب الأهليّة سعرها أكثر من ذلك |
Encontrámos diários de bordo e mapas de voo no saco dele. | Open Subtitles | لأننا وجدنا لأننا وجدنا سجلات و خرائط طيران في حقيبته |
Quando eu voltar, quero os mapas geoespaciais que o NRO mandou. | Open Subtitles | سأحتاج الى خرائط الجغرافيا المكانية التي أرسلها مكتب الاستطلاع الوطني |
Tenho mapas da instalação eléctrica, canalização, horários dos guardas. | Open Subtitles | إنّ لديّ خرائط للخطوط الإلكترونيّة، والأنابيب، وجدول الحرّاس. |
Um dos mapas mais famosos é bom porque não é de todo um mapa. | TED | واحدة من أشهر الخرائط الموجودة تعتبر عملية لأنها في الحقيقة ليست خريطة على الإطلاق. |
mas esses mapas eram estáticos. Este é um mapa que cresce e brilha e que será a vossa navegação pelo resto do livro. | TED | هذه خريطة تكبر وتتلألأ وتصبح آداة ملاحتك لباقي الكتاب. |
Está cheio de conhecimento como um armário com mapas, e atalhos para descobrir as coisas. | Open Subtitles | و هو مليء بالمعرفة مثل خزانة الملفات بالخرائط و مختصرات للتعرف على الاشياء |
As várias necessidades dos sistemas de navegação pessoais, dos sistemas de navegação dos carros, e os mapas com base na "web" tratam disso. | TED | الاحتياجات المختلفة لأنظمة الملاحة الشخصية نظام ملاحة السيارة وخرائط شبكة الإنترنت التي تتناول هذا |
Preciso dos mapas de seu cérebro para completar a minha missão. | Open Subtitles | أنا في حاجة للخرائط التي برأسك كي أكمل مهمتي |
Eles procuram os mapas tatuados nas nossas costas. | Open Subtitles | كانوا يبحثون عن تلك الخريطه الموشومه علي ظهورنا |
A polícia tem o túnel bloqueado. Estão a tentar obter mapas. | Open Subtitles | قامت الشرطة بإغلاق النفق أنا أعمل على جلب المخططات لك |
Eu tinha acesso a meio século de mapas subterrâneos. | Open Subtitles | انا كان لدى صلاحية الدخول لخرائط انفاق تعود لنصف قرن |
Das quais nem os Britanicos ou os Alemães nos deram os mapas. | Open Subtitles | و لا البريطانيين او الألمان صادف ان قدموا لنا خريطه |
Fiz umas com uns mapas, se estiveres interessada. | Open Subtitles | نعم,أصنع بعضهم من خرائطي لو مهتمة بمعرفة ذلك. |
Entretanto, estudem estas tabelas, mapas e fotografias aéreas, até conseguirem desenhar de cor o mapa da região. | Open Subtitles | في هذه الأثناء أدرسوا هذه الجداول والخرائط وصور الإستطلاع حتى تتمكنوا من رسم خارطة في رؤوسكم |
Agora deixem-me mostrar-vos estes mapas de Paris para verem o crescimento louco disto. | TED | سأعرض لكم الآن هذه الخريطة الحرارية لباريس لنرى كيف تنمو بشكل جنوني. |
Não queremos dinheiro, só um pouco do seu tempo, ver um ou dois livros, um estudo dos seus mapas. | Open Subtitles | لا نريد مالا , مجرد وقت صغير نظرة فى كتاب أو إثنان دراسة خرائطك |
Como estão estes continentes em relação aos mapas antigos? | Open Subtitles | ما مدى تطابق خرائطنا القديمة مع التضاريس الحالية؟ |