ويكيبيديا

    "marítima" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • البحري
        
    • بحري
        
    • بحر
        
    • البحرى
        
    Avançámos muito na legislação marítima. Open Subtitles لقد اتخذنا بعض الخطوات الساحرة في التشريع البحري
    Então podemos lançar a nossa invasão marítima. Open Subtitles لذلك يمكننا شن غزونا البحري يا سمو رئيس الوزراء، متى سننطلق؟
    Assim que a biodiversidade marítima se for, vai tudo por aí abaixo. Open Subtitles حــالمـا يذهب التـنوع البيولوجي البحري كــل شيء سيــذهب مـعه
    Em 24 de Julho de 1715, na celebração do casamento do Rei Philip da Espanha, a maior frota do tesouro já vista em toda história marítima, zarpou de Havana, Cuba. Open Subtitles في الرابع والعشرين من يوليو 1715م وإحتفالاً بزواج ملك أسبانيا فيليب أبحر أكبر إسطول بحري يحمل كنز من هافنا، كوبا.
    Apanhado numa tempestade, ao largo da costa africana, em busca de uma nova rota marítima para o Oriente, Open Subtitles عالق في عاصفة قبالة الساحل الأفريقي في بحثه عن مسار بحري جديد إلى الشرق
    Brisa marítima, corridas na praia, de manhã, bem cedo, já para não falar dos nossos outros recursos naturais. Open Subtitles هواء بحر نقي، والركض على الشاطيء نهارا، بجانب الموارد الطبيعية الأخرى.
    A Lei marítima diz que o navio está abandonado. Open Subtitles ينص القانون البحرى على أنها مهجورة كل ما علينا فعله هو قطرها إلى مكان أمين
    E uma descarga marítima é algo que conheço. Open Subtitles و الحمام البحري الإلكتروني هو شيء أعرفه.
    Sim, porque a Trish e o Colin vieram num navio cruzeiro, ficou sob a lei marítima, então o departamento de polícia de Belize não investigou. Open Subtitles أجل .. بسبب أن تريش و كولن أتوا على متن سفينة سياحية خضعت للقانون البحري
    O iate do Litvinov afundou-se na via marítima principal. Open Subtitles غرق يخت ليتفينوف في الممر البحري الرئيسي
    Isso não nos beneficia... O lei marítima internacional não reconhece a legitimidade da zona. Open Subtitles كيف سيدعم ذلك موقفنا_ القانون البحري الدولي لا يعتبر هذه المنطقة_
    Ele está a violar a lei marítima, os estatutos de imigração e... Open Subtitles إنه ينتهك القانون البحري ... قوانين الهجرة ، و هو
    É que, vejam... esta cidade está mesmo no meio, da nova rota marítima este-oeste. Open Subtitles لانها... هذه المدينة في منتصف شرق وغرب الطريق البحري
    O som no fim é a descarga de uma sanita marítima. Open Subtitles تبدو آلة التشويش في النهاية كصوت تدفق ماء في حمام بحري إلكتروني.
    - É um navio de investigação marítima, que pertence a um tal Milton Krest. Open Subtitles -باخرة كبيرة بحث بحري -مملوكة لصاحبها ميلتون كريست
    - É um bruxo, acho eu, ou uma paisagem marítima. Open Subtitles هناك ساحر، على ما أظنّ أو منظر بحري.
    Talvez alguma coisa sobre alfândegas ou lei marítima? Open Subtitles ربما قوات جمارك أو قانون بحري ؟
    Uma paisagem marítima nada original. Open Subtitles لوحة هاوية لمنظر بحري
    Então, seria possível haver uma criatura marítima gigante aqui no Dakota do Norte? Open Subtitles اذا، هل من الممكن انه.. يوجد كمخلوق بحر ضخم هنا في شمال داكوتا؟
    Esta alteração está a provocar forte agitação marítima, com ondas de seis a oito metros de altura. Open Subtitles يؤدي هذا التغيير إلى بحر هائج، بأمواج بارتفاع ستة أمتار.
    Está tudo bem. Foi só turbulência marítima. Open Subtitles لا بأس , صديقي إنه اضطراب بحر بسيط فحسب
    Cuidado, Poséidon enviou a sua serpente marítima. Open Subtitles -إحترسوا بوسيدون أرسل ثعابنه البحرى

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد