Não seria maravilhoso se nos deixassem de odiar. | Open Subtitles | انه رائع إذا توقّفوا عن كراهيتنا |
Seria maravilhoso se ele o fizesse. | Open Subtitles | سيكون رائع إذا فعل ذلك. |
Não seria maravilhoso... se pudéssemos ter uma casa aqui e vivermos juntos? | Open Subtitles | ألن يكون رائعاً لو وضعنا منزلاً هنا وعشنا معاً ؟ |
Seria maravilhoso se conseguisse salvar a humanidade durante o processo. | Open Subtitles | وسيكون رائعاً لو أمكنني إنقاذ البشرية أثناء ذلك |
Seria maravilhoso se os três se casassem connosco! | Open Subtitles | سيكون من الرائع لو دعونا ثلاثتنا للعشاء و ليتزوجوننا |
Não seria maravilhoso se ficarmos a primeira Nação muçulmana democrata? | Open Subtitles | لدينا المال و النفط سيكون من الرائع لو تمكنا من أن نصبح أول دولة ديمقراطية مسلمة |
Meu Deus, não seria maravilhoso se me tornasse homossexual? | Open Subtitles | "إلهي، ألن يكون الأمر رائعاً لو تحولت الى شاذ جنسياً؟" |
Não seria maravilhoso se os nossos telemóveis pudessem ver o mundo como nós o vemos, como se, ao andarmos, pudéssemos apontar um telemóvel a qualquer coisa, e ele reconhecesse imagens e objetos como o cérebro humano, e depois poderem guardar as informações de uma quase infinita biblioteca de conhecimentos, experiências e ideias. | TED | ألن يكون رائعاً لو أن هواتفنا بإمكانها رؤية العالم بالطريقة التي نراها نحن ، وعندما نتجوّل نكون قادرين على توجيه هاتفنا نحو أي شيء ، وتكون قادرةً على التعرف إلى صور وأجسام مثلما يفعل المخ البشري ، ومن ثم تستطيع تحميل معلومات من مكتبةٍ لا متناهيةٍ تقريباً من المعلومات والخبرات والأفكار. |
Seria maravilhoso se lesses para mim, como fazias. | Open Subtitles | سيكون من الرائع لو قرأت لي قليلا كما أعتدت ان تفعل |