Ah, portanto a tua ideia é usar este marinheiro e fugir? | Open Subtitles | حسناً, إذاً أردتى فقط أن تستخدمى البحار ثم تهربين ؟ |
Lembra-se da carta de personagem que encontrei na farda do marinheiro? | Open Subtitles | هل تتذكر كتاب شخصية تشاتر الذي وجدناه مع البحار ماكدونالد |
Perante vós jaz o corpo do marinheiro Grigory Vakulinchuk brutalmente assassinado... morto por um oficial sénior do esquadrão couraçado Prince Tavrichesky. | Open Subtitles | يا شعب الأوديسا " هنا يرقد البحار فاكولينشوك الذى قتل بقسوة من قِبل ضباط " ." السفينة الحربية "بتومكين |
O tipo é marinheiro, está em Nova York. | Open Subtitles | هذا السّيدِ ستاى بوفت بخيرُ. هو بحّار في نيويورك. |
Um marinheiro não pode desejar melhor local para descansar. | Open Subtitles | ما كان البحّار ليتمنّى مكاناً أفضل منه ليرقد |
Mas se você encontrar um bom marinheiro, e com habilidade... | Open Subtitles | ولكن إذا كان صديقكِ بحاراً جيداً والقارب صالح للإبحار، |
A questão é, não estaria a andar com um marinheiro qualquer. | Open Subtitles | النقطة هي ، لا يمكن أن تخرج مع أحد البحارة |
Tenho certeza que o marinheiro está aqui. ele se parece com a estátua do Pithecanthropus. | Open Subtitles | أنا متأكد أنه هنا ، ذلك البحار الذي يبدو مثل تمثال إنسان جاوة |
Quer subir a bordo? O marinheiro de guarda é meu amigo. É um rapaz local. | Open Subtitles | هل تريدين أن تصعدي على متن المركب البحار هو صديق لي |
A tua mãe contou à polícia que matara o marinheiro em legítima defesa. | Open Subtitles | أخبرت أمك الشرطة بأنها قتلت البحار دفاعا عن النفس |
Tu novo marinheiro. Como te chamas? | Open Subtitles | إنتظر.أنت أيها البحار الجديد ما هو إسمك؟ |
O marinheiro está no hospital com um pulmão perfurado. | Open Subtitles | البحار في المستشفى وهو مصاب بثقب في الرئة وقد يموت |
Mãe, o fato de marinheiro já não me serve! | Open Subtitles | أمي ، بذلة البحار تلك لم تعد تناسبني |
- Você concorda com esta política, marinheiro? - Absolutamente, senhor. | Open Subtitles | هل توافق على ما أقول ، أيها البحار ؟ |
Ele é um amigo de marinheiro velho e se passasse pelo que nós fizemos, compreenderia. | Open Subtitles | ، فهو بحّار عجوز، وإن مررت بما فعلنا، لأدركتِ ذلك |
Jovem, cara vermelha com as mangas arregaçadas, punhos de dedos como rolos de moedas, ele parecia o Popeye o marinheiro, ao vivo e a cores. | TED | شابًا، أحمر الوجه، مشمّر الكمّين. قبضتين من أصابع ضخمة كأعمدة من العملات، بدا كنسخة حيّة من باباي البحّار. |
Desculpa, não quero ser um marinheiro de sofá, mas, apenas quero ter a certeza que está tudo bem com o barco. | Open Subtitles | ،معذرة، لا أقصد أن أكون بحاراً ثانوياً لكن أردت فقط التأكد من أن كل شيء على مايرام في السفينة |
Depois dois seguidos, com milhares de marinheiros na cidade? É um marinheiro. | Open Subtitles | ثم يوجد اثنان متتابعان بينما يتواجد الالاف البحارة فى المدينة ؟ |
Não vai acreditar nisso, mas fui marinheiro, um taifeiro com honras. | Open Subtitles | لن تصدق, و لكن بالامس اصبحت بحارا تفخر به البحرية |
Senhores, prometo que se morrer no mar farei todo o possível para morrer como um marinheiro. | Open Subtitles | نعم.. اعدك, لو قتلت فى البحر ان ابذل جهدى للموت كرجل بحرية |
"Não sou marinheiro, sou capitão." O que disseste? | Open Subtitles | أنا لست ببحار أنا قائد ماذا قلتي ؟ |
Já sabe se o marinheiro é vítima ou criminoso? | Open Subtitles | أيّ فكرة عمّا لو كان بحّارنا ضحيّة أو مُجرم بعد؟ |
Esposa do Primeiro marinheiro Gary Davenport das Forças Especiais? | Open Subtitles | -أجل؟ زوجة الجندي الأول "غاري ديفينبورت" للقوات الخاصة؟ |
Está a dizer que, que um marinheiro bêbado tem mais para oferecer que um sargento do 22ºRegimento? | Open Subtitles | هل تقول, انه يمكن لبحار سكران ان يعرض شئ اكثر من عريف فى الثانية والعشرون ؟ |
Porque todo marinheiro aqui navegar para o Japão e participar na grande final. | Open Subtitles | ان جنود البحريه مستعدون ونحن سنقوم بعملنا هنا واذهب لليابان للعمل الرئيسي |
Nesse caso, pode explicar-me o porquê do sol estar ali quando, pelo palpite deste velho marinheiro, deveria estar ali. | Open Subtitles | فيتلكالحالة،أيمكنكأنتفسّر لي.. لمَالشمسمن هذهالناحية.. بينما، بحساب البحّارة القدام، |
Um velho marinheiro trouxe um tesouro para terra, para enterrar. | Open Subtitles | جلب الملاح القديم , كنزاً مدفوناَ على الشاطئ |
A noite passada, com a ajuda de um dos seus agentes locais, falei com um desses companheiros de viagem, que me disse que tinham dito ao infeliz marinheiro, para voltar no dia seguinte, garantindo-lhe mais hospitalidade. | Open Subtitles | وليلة امس بمساعدة العريف المحلى هنا, تحدثت الى احد الزملاء المسافرين, |