Muitos podem não pensar em gatos como ajudantes de marinheiros, ou companheiros cooperativos seja do que for. | TED | قد يعتقد العديدون أن القطط لا يمكن أن تكون بحارة أو رفقاء متعاونين من أي نوع. |
Séculos depois, na idade Média, os gatos egípcios viajaram até ao Mar Báltico nos barcos dos marinheiros Vikings. | TED | وبعد عدة قرون، إبان العصور الوسطى، سافرت القطط المصرية على متن سفن بحارة الفايكنج حتى بحر البلطيق. |
Ao contrário dos malditos marinheiros, não recebemos muitos do seu tipo. | Open Subtitles | فسِوى البحّارة الملاعين لا نلقى كثيراً من مِثلك ها هنا |
Comemorando com marinheiros? Acha que é tão bom quanto eles? | Open Subtitles | تكونين بين رجال البحرية, هل انت جيدة مثلهم ؟ |
Nem isso... faço a limpeza após os outros marinheiros comerem. | Open Subtitles | وليس هذا فقط أنظف الفضلات خلف كل بحار يأكل |
Os marinheiros comem muito, não comem? | Open Subtitles | كثيراً جداً البحاره يأكلون بِنَهَمٍ، أليس كذلك؟ |
Não havia mantimentos nos navios, apenas marinheiros. | Open Subtitles | لم تكُن ثمّة مؤن على السفن، بل بحّارة فقط. |
Eu pensava que conhecia o Martinez, mas conheci muitos marinheiros nessa missão. | Open Subtitles | أعتقـد أني أعرف مارتينيز ولكني كنت أعرف بحارين كثيرين على الحاملة |
Eram marinheiros, tal como eu, chacinados por aquele monstro por quem está a tentar criar amizade. | Open Subtitles | كانوا بحارة , مثلى انا قتلوا بواسطة ذلك الوحش الذى تحاولون كسب صداقتة |
Vê quantos homens no acampamento foram escravos ou marinheiros nas galés. | Open Subtitles | فلترى كم رجلا عندنا في المعسكر كانوا عبيدا غاليين أو بحارة |
Alguns marinheiros podem andar por aí ou estão presos em zona dispensáveis ou áreas de onde não podem sair. | Open Subtitles | ...ربما مايزال بضع بحارة طليقون أو مقيمون في المناطق الغير أساسية و لا يوجد مكان يذهبون إليه |
A maioria de nós nunca viveu uma situação tão assustadora quanto esta em que os marinheiros se encontravam, mas todos sabemos o que é sentir medo. | TED | إذًا، معظما لم يمرّ بتجربةً مماثلة ومخيفةٍ إلى هذا الحدّ الذي وجد هؤلاء البحّارة أنفسهم فيه ولكننا جميعًا نعلم ماذا يعني أن نخاف |
Alguns marinheiros franceses estão em risco de vida por exposição a radiação. | Open Subtitles | هناك عدد البحّارة الفرنسيين الذي قد يموت من تعرّض الإشعاع. |
Não, acho que todos os marinheiros estão contra a guerra, mas, às vezes, temos de combater. | Open Subtitles | لا، أعتقد أن جميع البحّارة ضد الحرب، ولكن أحياناً علينا أن نقاتل. |
Reconheceu uma secção como identificação linear para marinheiros da Marinha Americana. | Open Subtitles | تعرّف على جزء الرّمز الذي يعرّف بهوية جندي البحرية الأمريكية. |
Quero que a marinha confirme que todos os marinheiros estão a bordo. | Open Subtitles | اريد تأكيد من البحرية ان كل البحارة لازالوا على متن السفينة |
Tony, são 250.000 marinheiros filipinos, que é mais do que alguma nacionalidade no mundo. | Open Subtitles | هناك 250.000 بحار فلبيني أكثر من أي جنسيه في العالم |
Eis alguns instrumentos e ferramentas usados pelos marinheiros do séc. | Open Subtitles | هنا امامنا المعدات والادوات الاساسيه التي استخدمها البحاره فى القرن التاسع عشر |
É da minha conta, porque o que quer que esteja a vender está a matar seis marinheiros na Califórnia, e é por isso que a vou prender. | Open Subtitles | في الحقيقة، تعرف، هو عملي الملعون، لأن مهما أنت تبيع... يقتل نصف دزينة بحّارة في مستشفى كاليفورنيا، لهذا السبب سأعتقلك. |
E se não o fizer, conheço marinheiros em Bristol que estão há 3 anos à sua espera. | Open Subtitles | إن لم تفعل، 'أعرف بحارين بـ'بريستول الذي أنتظروك لثلاثة سنوات. |
Alguns dos marinheiros vieram cá e recomendam-no. | Open Subtitles | بعض من البحارين على الباخرة كانوا يحبونه |
Diga isso aos marinheiros atacados por espíritos raivosos nas águas do sul. | Open Subtitles | قل ذلك للبحارة الذين تمت مهاجمتهم من قبل أرواح ساخطة في المياه الجنوبية |
Sabes o que nós fazemos. Queres brincar aos marinheiros? | Open Subtitles | أنت تعرف ماذا نفعل هل تريد أن تكون البحّار ؟ |
Montes de caveiras, recifes de ossos de marinheiros afogados. | Open Subtitles | أكوام من الجماجمِ سلسلة عظامِ البحّارةِ الغَارِقةِ |
Sim. Todos os marinheiros tinham o "vegetal" pintado de ouro. | Open Subtitles | نعم كل البحارة لديهم عضو تناسلي مزدوج مطلي بالذهب |
A violência entre soldados e latinos e negros atingiu novos picos, A DÁLIA NEGRA após mulheres de marinheiros serem maltratadas. | Open Subtitles | العنف بين الجنود ورجال البحريه وصل حدا جديدا الليله بعد أن تم مهاجمه زوجتان لرجال البحرية |
Em troca, devo fornecer o navio e os marinheiros que deseja? | Open Subtitles | -وفى المقابل , تفترض أن امنحك السفينة والبحارة الذين تطلبهم |
Lemuria? A ilha mítica. Os marinheiros procuram-na há séculos. | Open Subtitles | الجزيرة الأسطورية , البحارون بحثوا عنها منذ قرون |