"marinheiros" - Translation from Portuguese to Arabic

    • بحارة
        
    • البحّارة
        
    • البحرية
        
    • بحار
        
    • البحاره
        
    • بحّارة
        
    • بحارين
        
    • البحارين
        
    • للبحارة
        
    • البحّار
        
    • البحّارةِ
        
    • البحارة
        
    • البحريه
        
    • والبحارة
        
    • البحارون
        
    Muitos podem não pensar em gatos como ajudantes de marinheiros, ou companheiros cooperativos seja do que for. TED قد يعتقد العديدون أن القطط لا يمكن أن تكون بحارة أو رفقاء متعاونين من أي نوع.
    Séculos depois, na idade Média, os gatos egípcios viajaram até ao Mar Báltico nos barcos dos marinheiros Vikings. TED وبعد عدة قرون، إبان العصور الوسطى، سافرت القطط المصرية على متن سفن بحارة الفايكنج حتى بحر البلطيق.
    Ao contrário dos malditos marinheiros, não recebemos muitos do seu tipo. Open Subtitles فسِوى البحّارة الملاعين لا نلقى كثيراً من مِثلك ها هنا
    Comemorando com marinheiros? Acha que é tão bom quanto eles? Open Subtitles تكونين بين رجال البحرية, هل انت جيدة مثلهم ؟
    Nem isso... faço a limpeza após os outros marinheiros comerem. Open Subtitles وليس هذا فقط أنظف الفضلات خلف كل بحار يأكل
    Os marinheiros comem muito, não comem? Open Subtitles كثيراً جداً البحاره يأكلون بِنَهَمٍ، أليس كذلك؟
    Não havia mantimentos nos navios, apenas marinheiros. Open Subtitles لم تكُن ثمّة مؤن على السفن، بل بحّارة فقط.
    Eu pensava que conhecia o Martinez, mas conheci muitos marinheiros nessa missão. Open Subtitles أعتقـد أني أعرف مارتينيز ولكني كنت أعرف بحارين كثيرين على الحاملة
    Eram marinheiros, tal como eu, chacinados por aquele monstro por quem está a tentar criar amizade. Open Subtitles كانوا بحارة , مثلى انا قتلوا بواسطة ذلك الوحش الذى تحاولون كسب صداقتة
    Vê quantos homens no acampamento foram escravos ou marinheiros nas galés. Open Subtitles فلترى كم رجلا عندنا في المعسكر كانوا عبيدا غاليين أو بحارة
    Alguns marinheiros podem andar por aí ou estão presos em zona dispensáveis ou áreas de onde não podem sair. Open Subtitles ...ربما مايزال بضع بحارة طليقون أو مقيمون في المناطق الغير أساسية و لا يوجد مكان يذهبون إليه
    A maioria de nós nunca viveu uma situação tão assustadora quanto esta em que os marinheiros se encontravam, mas todos sabemos o que é sentir medo. TED إذًا، معظما لم يمرّ بتجربةً مماثلة ومخيفةٍ إلى هذا الحدّ الذي وجد هؤلاء البحّارة أنفسهم فيه ولكننا جميعًا نعلم ماذا يعني أن نخاف
    Alguns marinheiros franceses estão em risco de vida por exposição a radiação. Open Subtitles هناك عدد البحّارة الفرنسيين الذي قد يموت من تعرّض الإشعاع.
    Não, acho que todos os marinheiros estão contra a guerra, mas, às vezes, temos de combater. Open Subtitles لا، أعتقد أن جميع البحّارة ضد الحرب، ولكن أحياناً علينا أن نقاتل.
    Reconheceu uma secção como identificação linear para marinheiros da Marinha Americana. Open Subtitles تعرّف على جزء الرّمز الذي يعرّف بهوية جندي البحرية الأمريكية.
    Quero que a marinha confirme que todos os marinheiros estão a bordo. Open Subtitles اريد تأكيد من البحرية ان كل البحارة لازالوا على متن السفينة
    Tony, são 250.000 marinheiros filipinos, que é mais do que alguma nacionalidade no mundo. Open Subtitles هناك 250.000 بحار فلبيني أكثر من أي جنسيه في العالم
    Eis alguns instrumentos e ferramentas usados pelos marinheiros do séc. Open Subtitles هنا امامنا المعدات والادوات الاساسيه التي استخدمها البحاره فى القرن التاسع عشر
    É da minha conta, porque o que quer que esteja a vender está a matar seis marinheiros na Califórnia, e é por isso que a vou prender. Open Subtitles في الحقيقة، تعرف، هو عملي الملعون، لأن مهما أنت تبيع... يقتل نصف دزينة بحّارة في مستشفى كاليفورنيا، لهذا السبب سأعتقلك.
    E se não o fizer, conheço marinheiros em Bristol que estão há 3 anos à sua espera. Open Subtitles إن لم تفعل، 'أعرف بحارين بـ'بريستول الذي أنتظروك لثلاثة سنوات.
    Alguns dos marinheiros vieram cá e recomendam-no. Open Subtitles بعض من البحارين على الباخرة كانوا يحبونه
    Diga isso aos marinheiros atacados por espíritos raivosos nas águas do sul. Open Subtitles قل ذلك للبحارة الذين تمت مهاجمتهم من قبل أرواح ساخطة في المياه الجنوبية
    Sabes o que nós fazemos. Queres brincar aos marinheiros? Open Subtitles أنت تعرف ماذا نفعل هل تريد أن تكون البحّار ؟
    Montes de caveiras, recifes de ossos de marinheiros afogados. Open Subtitles أكوام من الجماجمِ سلسلة عظامِ البحّارةِ الغَارِقةِ
    Sim. Todos os marinheiros tinham o "vegetal" pintado de ouro. Open Subtitles نعم كل البحارة لديهم عضو تناسلي مزدوج مطلي بالذهب
    A violência entre soldados e latinos e negros atingiu novos picos, A DÁLIA NEGRA após mulheres de marinheiros serem maltratadas. Open Subtitles العنف بين الجنود ورجال البحريه وصل حدا جديدا الليله بعد أن تم مهاجمه زوجتان لرجال البحرية
    Em troca, devo fornecer o navio e os marinheiros que deseja? Open Subtitles -وفى المقابل , تفترض أن امنحك السفينة والبحارة الذين تطلبهم
    Lemuria? A ilha mítica. Os marinheiros procuram-na há séculos. Open Subtitles الجزيرة الأسطورية , البحارون بحثوا عنها منذ قرون

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more